Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «text now because » (Anglais → Français) :

As well as deleting SES provisions as part of the SES recast, some minor adaptations are also required to Regulation (EC) No 216/2008, because previously the text of this Regulation relied on the terminology of some SES provisions – in particular in the area of interoperability – and hence the same terminology needs to be introduced in Regulation (EC) No 216/2008, now that it is being repealed from the four SES Regulations..

Outre la suppression de certaines dispositions sur le CUE dans le cadre de la refonte du «ciel unique européen», certaines adaptations mineures doivent aussi être apportées au règlement (CE) n° 216/2008 parce que le texte dudit règlement utilisait précédemment la terminologie de certaines dispositions du CUE – en particulier dans le domaine de l’interopérabilité – et que, par conséquent, la même terminologie doit être introduite dans le règlement (CE) n° 216/2008, puisqu’elle disparaît des quatre règlements sur le ciel unique européen.


I have a small prepared text that I'd like to move away from right now, because several questions have come up and I think I can help clarify them.

J'ai préparé un petit texte mais j'aimerais m'en écarter pour le moment, car plusieurs questions ont été posées et je pense pouvoir y répondre.


And another country suggested, because the understanding of “feasible” even by the Europeans included technically and socio-economically feasible.That's where we have this text now.

Un autre pays a proposé, puisque la définition de «possible», même pour les Européens, comprenait les plans technique et socio-économique.C'est pour cela que le texte est libellé de cette façon.


In that respect, I want to ask him why it was, in respect of the text that was being developed on services—of course, there was no final text—but in the text that was being developed before the meeting, we now have proof that Canada was asking for shorter and less precise language and wanting to suppress certain language because of the sensitivities of cultural industries at home.

À cet égard, en ce qui concerne le texte qu'on était en train d'élaborer, avant la rencontre, au sujet des services—bien sûr, il n'y a pas eu de texte définitif—, pourquoi avons-nous maintenant la preuve que le Canada demandait un passage plus court et moins précis et voulait supprimer certains passages pour ménager les susceptibilités des industries culturelles au Canada?


As well as deleting SES provisions as part of the SES recast, some minor adaptations are also required to Regulation (EC) No 216/2008, because previously the text of this Regulation relied on the terminology of some SES provisions – in particular in the area of interoperability – and hence the same terminology needs to be introduced in Regulation (EC) No 216/2008, now that it is being repealed from the four SES Regulations..

Outre la suppression de certaines dispositions sur le CUE dans le cadre de la refonte du «ciel unique européen», certaines adaptations mineures doivent aussi être apportées au règlement (CE) n° 216/2008 parce que le texte dudit règlement utilisait précédemment la terminologie de certaines dispositions du CUE – en particulier dans le domaine de l’interopérabilité – et que, par conséquent, la même terminologie doit être introduite dans le règlement (CE) n° 216/2008, puisqu’elle disparaît des quatre règlements sur le ciel unique européen.


Of course, the National Farmers Union is advocating that Canada right now should be sending letters to the WTO from the people politically responsible, the ministers and the Prime Minister, and saying no, we don't agree to the November text, the last text that came out from Mr. Falconer, and we want that changed, because the circle doesn't square: this line that other countries know our position does not square with the actions tha ...[+++]

Naturellement, le Syndicat national des cultivateurs préconise que le Canada écrive dès maintenant à l'OMC par l'intermédiaire des responsables politiques, les ministres et le premier ministre, pour dire non, nous ne sommes pas d'accord avec le texte de novembre, le dernier texte produit par M. Falconer, et nous voulons qu'il soit modifié, parce qu'il y a incompatibilité quelque part: cette affirmation selon laquelle les autres pays connaissent notre position n'est pas compatible avec ce qu'ils font par rapport aux textes.


I believe that it is very important to stress that now, because the German Presidency is going to make proposals with a date, that of 2009, and I believe that paragraphs 9 and 10 of the Stubb report emphasise what must be the content of any future reform, and also reject something that we in this Parliament have also emphasised on occasions: we do not want cherry picking – the partial entry into force of certain aspects. We want the balance represented by the text of the Constitutional Treaty.

Selon moi, il est primordial d’insister là-dessus maintenant, dès lors que la présidence allemande va soumettre des propositions avec une date en vue, celle de 2009. En outre, je pense que les paragraphes 9 et 10 du rapport Stubb mettent en évidence les éléments sur lesquels doit porter toute réforme future, tout en rejetant un point sur lequel le Parlement européen est lui aussi revenu en plusieurs occasions: nous ne voulons pas de cherry picking (en anglais dans le texte), j’entends par là l’entrée en vigueur partielle de certains a ...[+++]


(2) on a new wording on how the Council takes further decisions; this should not explicitly refer to unanimity (as laid down in the text now) because decisions in the field of taxation will have to be taken under the procedures specified in the Treaty for taxation in general at the time when this decision will be taken – and we still have the hope of getting agreement on ‘lighter’ procedures at the forthcoming IGC;

(2) une nouvelle rédaction des modalités de prise de décision du Conseil à l'avenir; il ne devrait pas y avoir de référence explicite à l'unanimité (comme c'est le cas dans le texte à l'heure actuelle) parce que les décisions en matière de taxation devront être prises selon les modalités qui figureront dans le traité pour la fiscalité en général, lorsque celui-ci sera arrêté – et nous avons toujours l'espoir d'arriver à un accord sur des procédures "plus légères" dans le cadre de la prochaine Conférence intergouvernementale;


Mr. Yvon Charbonneau: Could someone from your group tell me where I can find this information in the text of the agreement?There's no time for that now, because we have only three or four minutes remaining.

M. Yvon Charbonneau: Quelqu'un de votre groupe pourrait nous dire où cette information se trouve dans le texte. C'est impossible maintenant puisqu'il nous reste trois ou quatre minutes.


It is a fine text because it is readable, clear, precise and framed with an eye to the future – well, we shall see, but in the meantime, as of right now, it is possible to read it as if it were a legal text, and that is what we sought to achieve.

C'est un beau texte parce qu'il est lisible, clair, précis, rédigé "comme si" - nous verrons pour demain - mais en attendant, dès aujourd'hui, il peut être lu comme un texte de droit, et c'est ce que nous voulions.




D'autres ont cherché : previously the text     because     small prepared text     right now because     have this text     country suggested because     text     certain language because     november text     other countries know     changed because     now because     text now because     fine text     fine text because     text now because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text now because' ->

Date index: 2021-02-02
w