Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than committing ourselves » (Anglais → Français) :

Nonetheless, given the Supreme Court decisions that we do have, the debate we should be having tonight should be regarding how we might reform and structure the human rights commissions to protect freedom of expression while protecting vulnerable individuals and minorities from hate and group vilifying speech rather than committing ourselves to abolishing the entire regime because it has produced results which can be addressed through positive reforms, as I have indicated this evening, which would address the member's concerns.

Néanmoins, compte tenu des décisions de la Cour suprême qui sont déjà connues, ce soir, notre débat devrait porter sur la façon dont nous pourrions réformer et structurer les commissions des droits de la personne afin de protéger à la fois la liberté d'expression et les personnes et les membres des minorités vulnérables contre la haine et la diffamation. C'est ce que nous devrions faire, plutôt que d'abolir le régime au complet, car celui-ci peut faire l'objet de réformes positives.


However, I believe, especially considering that we committed ourselves to making this a human-centred presidency, that we indeed have to make progress in this very important issue – because as Mr Kósa is always saying, this does not only concern persons with disabilities, but many others, from young mothers to the elderly, many more than those we call people with disabilities – that is to say, it is very much the responsibility of the Council to achieve progress in this matter.

Je pense cependant, compte tenu en particulier de notre engagement à centrer cette Présidence sur l’humain, que nous devons en effet progresser dans ce domaine très important – car comme le dit constamment M. Kósa, cette question ne concerne pas que les personnes handicapées, mais aussi beaucoup d’autres, des jeunes mères aux plus âgés, à savoir beaucoup plus que ce qu’on appelle personnes handicapées – il y va donc grandement de la responsabilité du Conseil d’accomplir des progrès dans ce domaine.


This is more than just a slogan, it is the moral duty of this European Union of ours and we need to commit ourselves fully to the fight against obesity and the sedentary lifestyle.

Beaucoup plus qu'un slogan, je dirais que c'est un vrai devoir moral pour l'Union européenne, qui doit prendre toute cette part dans la lutte contre l'obésité et la sédentarité.


Europe must be a pioneer – a goal to which I think we should commit ourselves – but Europe must also make clear that no problem illustrates more visibly than this one how this world interacts and that the action of one continent is not sufficient to dispel the threat posed to the whole of humanity.

L’Europe doit jouer un rôle de pionnier - je pense que nous devrions nous y engager -, mais l’Europe doit aussi démontrer qu’aucun autre problème ne fait apparaître plus clairement le fait que notre univers est interdépendant et que l’action d’un continent ne suffit pas à mettre toute l’espèce humaine à l’abri du danger.


The message we are sending out is that, even in the improbable eventuality of our not succeeding in bringing about an international agreement on climate change involving those beyond the EU’s borders, nobody in the EU should believe that that would be the end of climate protection; on the contrary, even in the eventuality – one that we neither expect nor desire – of international negotiations on climate change failing, our concern will be to commit the European Union to more climate protection and to achieve at least 20%, rather than contenting ourselve ...[+++]

Le message que nous envoyons est que, même si nous ne parvenons pas, ce qui est hautement improbable, à imposer un accord international sur le changement climatique impliquant les pays hors UE, personne au sein de l’Union ne doit y voir la fin de la protection climatique. Au contraire, même si - ce que nul d’entre nous n’attend ni ne souhaite - les négociations internationales sur le changement climatique venaient à capoter, notre préoccupation première serait d’engager l’Union européenne sur la voie d’une protection climatique renforcée et de parvenir à l’objectif de 20% de réduction au moins, au lieu de nous contenter de seulement 8%.


By committing ourselves to something greater than simply the spirit of the convention, we will at least be able to place the bulky and awkward vehicle of Bill C-7 on the rails of a youth justice system that has as its core value the safeguard and care of young people.

En allant au-delà de l'engagement à respecter l'esprit de la convention, nous réussirons au moins à mettre ce véhicule boiteux qu'est le projet de loi C-7 sur la voie d'un système de justice pour les adolescents dont la valeur centrale sera de donner à nos jeunes une protection spéciale et des soins spéciaux.


This is an extremely important debate because less than a year ago we committed ourselves to nothing less than turning Europe into the most competitive and dynamic area of stability in the world.

Il s'agit là d'un débat d'une extrême importance étant donné qu'il y a un peu moins d'un an, nous nous engagions, ni plus ni moins, à faire de l'Europe la zone de stabilité la plus compétitive et dynamique au monde.


We are committed to something larger than ourselves, to something larger even than Canada itself.

Nous sommes attachés à quelque chose de plus grand que nous-mêmes, à quelque chose de plus grand que le Canada même.


Any move to commercialization will respect our government's commitment to maintaining Canada's high standards in the transportation sector (1600) We cannot ask more of users than we ask of ourselves so I am pleased to tell the House today that new management initiatives at Transport Canada with respect to overhead costs will result in annual savings of some $50 million.

Toute démarche visant la commercialisation sera évidemment conforme à l'engagement du gouvernement de maintenir des normes de sécurité élevées dans le secteur du transport au Canada (1600) Nous ne pouvons pas exiger plus des usagers que nous n'exigeons de nous-mêmes. Aussi, je suis heureux de signaler à la Chambre que les nouvelles initiatives de gestion relativement aux frais généraux de Transports Canada se traduiront par des économies annuelles d'environ 50 millions de dollars.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member forgets the more than $800 million we have already committed ourselves to for the improvement of the child tax credit system.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le député oublie les 800 millions de dollars et plus que nous nous sommes déjà engagés à affecter à l'amélioration du régime de crédits d'impôt pour enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than committing ourselves' ->

Date index: 2024-04-25
w