Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank commissioner bolkestein very » (Anglais → Français) :

I want to thank you all very much and indicate that we've had nothing but very good cooperation from Sir Anthony Goodenough, the British High Commissioner, and Deputy High Commissioner Richard Codrington, and of course Brigadier Springfield has been very available both to me as chair and to the committee in answering our questions.

Je veux tous vous remercier et signaler la grande collaboration que nous avons obtenue de sir Anthony Goodenough, le haut-commissaire de Grande- Bretagne, et du haut-commissaire adjoint, Richard Codrington; bien sûr, le brigadier Springfield a pris le temps de répondre à toutes mes questions, en tant que président, et à celles du comité.


I would also like to express my thanks to the RCMP for a very thorough investigation, as well as to our American counterparts; I know the commissioner was very appreciative of the help we received from the Americans in the investigation that culminated in the two arrests today.

Je tiens également à offrir mes remerciements à la GRC, qui a effectué une enquête très fouillée, de même qu'à nos homologues américains. Je sais que le commissaire était très reconnaissant de l'aide que nous avons reçue des Américains dans l'enquête qui a mené aux deux arrestations aujourd'hui.


This has to do with the observations of the Commissioner of Official Languages, who I'm pleased to see is here with us, and has been listening all afternoon—for which we thank Dr. Goldbloom very much.

Cela concerne les observations du Commissaire aux langues officielles, et cela me fait plaisir de constater qu'il est ici parmi nous, et qu'il a écouté tout l'après-midi—nous vous en remercions beaucoup, monsieur Goldbloom.


Dr. Bernard Shapiro, Ethics Commissioner, Office of the Ethics Commissioner: Honourable senators, thank you very much for inviting me to participate in your proceedings.

M. Bernard Shapiro, commissaire à l'éthique, Bureau du commissaire à l'éthique : Honorables sénateurs, je vous remercie beaucoup de m'avoir invité à participer à vos délibérations.


– (DA) Mr President, firstly, I want to thank Commissioner Bolkestein very much for his very clear, and clearly worded, speech.

- (DA) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier vivement le commissaire Bolkestein pour son discours très clair et très clairement formulé.


Auditor General, Commissioner, and others, thank you all very much for your attendance today.

Je remercie la vérificatrice générale, la commissaire et les autres témoins de leur présence.


I would also thank Commissioner Bolkestein for these two important parts of the financial services action plan.

Je voudrais également remercier le commissaire Bolkestein pour ces deux importants éléments du plan d’action pour les services financiers.


– (NL) Mr President, I should like to thank Commissioner Bolkestein for his clear response.

- (NL) Monsieur le Président, je remercie le commissaire Bolkestein pour sa réponse claire.


I should like to thank Commissioner Bolkestein’s political staff and secretariat for their constant readiness to engage in discussions with us and to work with us on reaching compromises.

Je tiens ensuite à remercier le cabinet et les services du commissaire Bolkestein pour leur disposition constante à discuter avec nous et à coopérer à l'aboutissement de compromis.


– (DE) Mr President, I would first like to thank Commissioner Bolkestein for creating the right framework for the future of Basle II. However, at the same time I would like to ask Commissioners Liikanen and Busquin what they are doing under their portfolios to ensure that Basle II is implemented without damaging the economy.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais en premier lieu remercier le commissaire Bolkestein pour avoir mis en place les conditions-cadres appropriées pour l’avenir dans l’accord de Bâle II. Simultanément, je souhaiterais toutefois demander aux commissaires Liikanen et Busquin ce qu’ils font dans leurs domaines respectifs afin d’assurer que la mise en œuvre de Bâle II ne porte pas préjudice à l’économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank commissioner bolkestein very' ->

Date index: 2022-01-17
w