Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank my colleague for her very passionate " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I want to thank my colleague for her very passionate speech.

Monsieur le Président, je veux remercier ma collègue de son discours enflammé.


Mr. Speaker, I thank my colleague for her very passionate intervention about the growing inequality and those who really need the benefits of government spending.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de son intervention très passionnée au sujet des inégalités croissantes et des personnes qui ont véritablement besoin des avantages découlant des dépenses gouvernementales.


Mr. Speaker, I thank my colleague for her very well-reasoned presentation on the bill. The bill may be a little too detailed for the average person, but I take her point that the devil is in the details.

Ce projet de loi est peut-être un peu trop détaillé pour le commun des mortels, mais je suis d'accord avec ma collègue, ce sont les détails qui posent problème.


Mr. Speaker, I thank my colleague for her very eloquent speech, and I ask her about that same bill that just came to the House from the Senate.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de son intervention très éloquente et j'ai des questions à lui poser au sujet de ce projet de loi, que la Chambre vient de recevoir du Sénat.


If he wants to talk to me about his record in six more Parliaments, I will be here waiting for him. Mr. Speaker, I thank my colleague for his very passionately expressed concerns about what is happening with parliamentary democracy.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'avoir exprimé avec autant de passion ses préoccupations au sujet de la démocratie parlementaire.


– Mr President, I would like to thank my colleagues for that very warm endorsement of my report, which marks a major step forward in the rights of disabled people and passengers of reduced mobility.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier mes collègues pour cet appui très enthousiaste à mon rapport, qui marque une avancée significative pour les droits des personnes handicapées et des passagers à mobilité réduite.


I should like to thank my colleagues for their very constructive cooperation.

Je tiens à remercier mes collègues pour leur coopération très constructive.


– (FI) Mr President, Commissioner, on behalf of my group I would like to thank my colleague for her very creditable work.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens à remercier, au nom de mon groupe, notre collègue pour son excellent travail.


– (DE) Mr President, Commissioner, I should first like to thank my colleague, Mr Khanbhai, very much for his own-initiative report.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, tout d’abord, je souhaite, moi aussi, remercier sincèrement mon collègue, M. Khanbhai, pour son rapport d’initiative.


– (FI) Mr President, I too wish to thank my colleague, Mrs Hedkvist Petersen, for drawing up her report with such a sense of purpose and also for her active involvement in the matter of road safety generally.

- (FI) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier Mme Hedkvist Petersen pour la détermination dont elle a fait preuve dans l’élaboration de ce rapport et également pour son activité et son engagement dans les questions de sécurité des transports en général ; je remercie aussi M. Liikanen pour son ouverture d’esprit et son action efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank my colleague for her very passionate' ->

Date index: 2022-10-22
w