While I am obviously hoping for a positive result from your vote tomorrow, I would p
articularly like to thank the Chair of the Committee on Economic and Monetary Affairs, Mrs Bowles, Parliament’s rapporteur, Mr Gauzès, and its shadow rapporteurs, of
course, as well as Commissioner Barnier, who, alongside
the Belgian Finance Minister, Mr Reynders, carried out important work for six months, s
...[+++]ecuring swift agreements that have been transformed in this very Parliament into real decisions in the financial sector.Tout en espérant, évidemment, un résultat positif de votre vote demain, je voudrais remercier tout particulièrement
la présidente de la commission ECON, Madame Bowles, ainsi, évidemment, que M. Gauzès, le rapporteur du Parlement et leur shadow rapporteur, ainsi
que le commissaire Barnier qui, c’est vrai, aux côtés, p
endant six mois, du ministre belge des finances D
idier Reynders, a réalis ...[+++]é un travail conséquent, avec des accords rapides, transformés ici même par de vraies décisions dans le secteur financier.