Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bucket
Formula of thanks
Graeco-Roman style
Greco-Roman style
Greco-romaine wrestling
Jug
Jug handle
Jug-handle
Lutheran-Roman Catholic Joint Commission
Roman
Roman character
Roman figure
Roman numeral
Roman type
Roman type face
TIA
Thank God hold
Thank God' hold
Thanks in advance
« Thank God » hold

Traduction de «thank roman » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
roman | roman type | roman character | roman type face

caractère romain | romain


Lutheran-Roman Catholic Joint Commission [ Roman Catholic/Lutheran Joint Commission | Lutheran/Roman Catholic International Commission | Lutheran/Roman Catholic Joint Working Group ]

Commission internationale catholique romaine-évangélique luthérienne [ Groupe de travail mixte luthérien-catholique romain ]


jug handle [ Thank God hold | Thank God' hold | jug | bucket | jug-handle ]

baquet [ bac | poignée de valise ]


jug handle | jug-handle | jug | « Thank God » hold | Thank God hold | bucket

baquet | bac | poignée de valise


Thanks, But No Thanks (Peer Pressure)

Bienvenue dans la gang, M. Chang (La pression du groupe)










Graeco-Roman style (1) | greco-romaine wrestling (2) | Greco-Roman style (2)

lutte gréco-romaine (1) (2) | style gréco-romain (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: Thank you to all members of the panel representing the Roman Catholic Church in the province of Newfoundland and Labrador.

La présidente: Merci à tous les membres du Forum des catholiques de Terre-Neuve et du Labrador.


Mr. Bernard Lavallée, Q.C., Legal Counsel for the Mackenzie Diocese for the Roman Catholic Episcopal Corporation of Mackenzie: Thank you, Mr. Chairman.

M. Bernard Lavallée, c.r., conseiller juridique du Diocèse de Mackenzie pour l'Office épiscopal catholique romain du Mackenzie: Merci, monsieur le président.


On behalf of the Roman Catholic community of Newfoundland and Labrador, thank you for this opportunity to appear before you.

Au nom de la communauté catholique de Terre-Neuve et du Labrador, je vous remercie de nous avoir permis de comparaître.


On behalf of Canadian Roman Catholics and first nations people, as well as the wider Christian community, I would like to express my sincere thanks to Pope Benedict the 16th and the Roman Catholic Church for the canonization of Kateri Tekakwitha.

Au nom de tous les catholiques romains canadiens et membres des Premières Nations, de même que de l'ensemble de la communauté chrétienne, j'aimerais remercier sincèrement le pape Benoit XVI et l'Église catholique romaine d'avoir canonisé Kateri Tekakwitha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This region was very prosperous, thanks to the mercury that it has extracted from its mines since Roman times, but it is now depressed, also as a result of mercury.

Cette région était très prospère grâce au mercure qu’elle extrayait de ses mines depuis l’époque romaine, mais aujourd’hui, elle est en déclin, aussi à cause du mercure.


We would like to thank Roman Herzog and Iñigo Méndez de Vigo for steering the convention to such outstanding effect and we sincerely hope that the Charter will be endorsed in Nice with the signature of our President Nicole Fontaine.

Nous remercions Roman Herzog et Iñigo Méndez de Vigo, qui ont dirigé la Convention de manière extraordinaire, et nous espérons de tout cœur que notre Présidente, Nicole Fontaine, apposera elle aussi, à Nice, sa signature au bas de la Charte.


Our group should like to thank Roman Herzog and for our Parliament Iñigo Méndez de Vigo, as well as all colleagues from all the groups who have participated in this.

Notre groupe remercie Roman Herzog et, pour notre Parlement, Iñigo Méndez de Vigo, ainsi que l'ensemble des collègues de tous les groupes qui y ont pris part.


– (FR) Mr President, I thank both Mr Marques and Mr Nogueira Román for their fine reports, as I thank all the speakers for their comments.

- Monsieur le Président, merci à vous deux, Monsieur Marques et M. Nogueira Román, pour la qualité de vos rapports, et merci à chacune et chacun des intervenants pour leurs observations.


– Mr President, I would like to thank Mr McCartin for drawing a comparison between the European Union and the Roman Empire.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. McCartin pour avoir comparé l'Union européenne à l'Empire romain.


Thank you very much for accepting the treasure of Parliament when you were appointed Librarian, for conserving it, for adding to it, for augmenting it and making it one of the great institutions of the Commonwealth, of the world which has inherited its parliamentary traditions ultimately from the Greeks and Romans and the Britons and the French and all the new cultures that our country represents.

Je vous remercie d'avoir accepté, en tant que bibliothécaire, non seulement de conserver le trésor du Parlement mais de l'enrichir et d'en faire une des institutions les plus prestigieuses du Commonwealth et du monde, dont les traditions parlementaires trouvent leur origine en Grèce, à Rome, en Grande-Bretagne et en France, ainsi que dans toutes les nouvelles cultures qui constituent notre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank roman' ->

Date index: 2022-07-01
w