Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thanks for your very pertinent » (Anglais → Français) :

The Chair: Thank you very much, Mr. Kafieh. Your remarks are very pertinent.

Le président: Merci beaucoup, monsieur Kafieh, de vos propos très pertinents.


John Buck, Executive Director, Community Economic Development and Employability Corporation (CEDEC): If I may expand with a very specific example in response to your questions, the question of resourcing is very pertinent in this venue.

John Buck, directeur général, Corporation d'employabilité et de développement économique communautaire (CEDEC) : Si vous me permettez, je vais répondre en donnant un exemple très précis. La question des ressources est très pertinente.


– Madam President, honourable Members, many thanks for your very pertinent questions.

– (EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de vos questions très pertinentes.


I also wish to say to you that I agree with your very pertinent comments on the need for effective economic recovery.

Je voulais vous dire aussi que je partage vos remarques très pertinentes sur la nécessité d’une relance économique efficace.


Olli Rehn, Member of the Commission (FI) Mr President, ladies and gentlemen, firstly let me thank you for a very pertinent and responsible debate, as well as for your obvious support for Doris Pack’s excellent report.

Olli Rehn, membre de la Commission. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de vous remercier pour ce débat très pertinent et responsable, ainsi que pour votre soutien manifeste à l’excellent rapport de Mme Pack.


Thank you very much, Mrs McAvan, for your very pertinent reminder.

- Merci beaucoup, Mme McAvan, pour l’à-propos de ce rappel.


Thank you very much, Mrs McAvan, for your very pertinent reminder.

- Merci beaucoup, Mme McAvan, pour l’à-propos de ce rappel.


Mr. Robert Smith (Assistant Director, Environment Accounts and Statistics Division, Statistics Canada): Thank you, Mr. Tonks, for your question, because I think it's a very pertinent one.

M. Robert Smith (directeur adjoint, Division des comptes et de la statistique de l'environnement, Statistique Canada): Merci, monsieur Tonks, d'avoir posé cette question, parce qu'elle est très pertinente.


[Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Good morning, Mr. Morris, and thank you very much for being with us today and for your very pertinent explanations.

[Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Bonjour, monsieur Morris, et merci infiniment d'être présent parmi nous et de nous avoir donné des explications pertinentes.


As explained above, this provision is intended to eliminate any ambiguity concerning the administration of palliative care. Thanks to a very pertinent suggestion by a medical association, the only change from the Working Paper formulation of this proposed subsection, is a slight grammatical modification in the wording to make it clear that the Code sections should not be interpreted as obliging a doctor to cease palliative care already commenced.

La Commission, à la suggestion extrêmement pertinente d'une organisation médicale d'une des provinces, a modifié légèrement le texte proposé dans le document de travail, en ajoutant que les textes cités ne devaient pas être interprétés comme obligeant un médecin à interrompre les soins palliatifs déjà commencés.




D'autres ont cherché : chair thank     mr kafieh     thank you very     very pertinent     pertinent in     response to     very     many thanks for your very pertinent     you     agree     your very     your very pertinent     let me thank     for     for a very     thank     statistics canada thank     it's a very     palliative care thanks     only change from     thanks for your very pertinent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thanks for your very pertinent' ->

Date index: 2025-02-15
w