Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «that's 15 million pounds and roughly $150 million » (Anglais → Français) :

That's 15 million pounds and roughly $150 million worth of value, all because of bad handling practices I'd swear the industry is structured so that it is a race to the bottom.

Cela fait 15 millions de livres, valant environ 150 millions de dollars, tout cela à cause des mauvaises pratiques de manutention. On jugerait que l'industrie est structurée de façon à en faire une course vers le fond.


B. whereas population ageing is one of the main challenges facing Europe; whereas there are more than 87 million people aged over 65 in the EU (17,4 % of the total population) and whereas, according to projections, their number in 2060 will exceed 150 million (roughly 30 %);

B. considérant que le vieillissement de sa population est un des principaux défis pour l'Europe; que dans l'Union, les personnes âgées de plus de 65 ans sont plus de 87 millions (soit 17,4 % de la population) et qu'elles seront, selon les projections, plus de 150 millions en 2060 (30 % environ);


B. whereas population ageing is one of the main challenges facing Europe; whereas there are more than 87 million people aged over 65 in the EU (17.4 % of the total population) and whereas, according to projections, their number in 2060 will exceed 150 million (roughly 30%);

B. considérant que le vieillissement de sa population est un des principaux défis pour l'Europe; que dans l'Union, les personnes âgées de plus de 65 ans sont plus de 87 millions (soit 17,4 % de la population) et qu'elles seront, selon les projections, plus de 150 millions en 2060 (30 % environ);


By the end of this year, an estimated 20% of Europe’s population – 150 million adults and 15 million children and adolescents – will be considered obese.

D’ici à la fin de 2010, on estime que 20 % de la population européenne, soit 150 millions d’adultes et 15 millions d’enfants et d’adolescents, seront considérés comme étant obèses.


It is to that end that we recommend that the federal government increase its funding of the arts by adding $5 per capita to the budget of the Canada Council that would be roughly $150 million in new investments eliminate capital gains tax on gifts of appreciated securities, adopt new CCRA rules to presume the self-employment status of artists as entrepreneurs whose talents are their tools of work, and increase the international tou ...[+++]

C'est pourquoi nous recommandons au gouvernement fédéral d'augmenter le financement qu'il consacre aux arts en ajoutant 5 dollars par habitant au budget du Conseil des Arts du Canada — soit un nouvel investissement d'environ 150 millions de dollars — , d'éliminer l'impôt sur les gains en capital provenant de dons de titres cotés en bourse, de modifier les règles de l'ADRC pour présumer du statut de travailleur indépendant des artis ...[+++]


The plant in Harbour Breton, by the way, just a few years ago was processing 30 million pounds of fish a year. At that time the value was roughly $20 million.

Soit dit en passant, il y a à peine quelques années, l'usine à Harbour Breton transformait 30 millions de tonnes de poisson par année, ce qui valait à ce moment-là environ 20 millions de dollars.


– The total forecast of 2006 net sugar levies was dramatically reduced from EUR 556.2 million to EUR 150.6 million (after deduction of 25 % in collection costs), following a reduction of the production forecast and lower export refunds (reducing the total forecast from EUR 556.2 million down to EUR 245.4 million), as well as a postponement of the deadline for 2006 balance payments from 15.12.2006 to 15.4.2007.

- la prévision totale nette de 2006 pour les cotisations dans le domaine du sucre accuse une réduction spectaculaire, passant de 556 200 000 euros à 150 600 000 euros (après déduction de 25% de frais de perception), cela à la suite d'une réduction des prévisions afférentes à la production ainsi qu'aux restitutions à l'exportation (ramenant les prévisions totales de 556 200 000 euros à 245 400 000 euros) ainsi qu'un report de l'échéance pour le versement des soldes de 2006 – du 15.12.2006 au 15.4.2007.


The Commission has concluded after a careful investigation under the European Union's rules on aid to the motor vehicle industry that it could clear the 10 million pounds (around €15.92 million) that the UK authorities plan to grant in regional aid.

Après examen approfondi au regard des règles de l'Union européenne régissant les aides au secteur automobile, la Commission a conclu qu'elle pouvait autoriser l'octroi, par les autorités britanniques, de 10 millions d'UKL (environ 15,92 millions d'euros) à titre d'aide régionale.


The Budget provides for an additional EUR 150 million to be made available for transport infrastructure measures in the frontier regions and for a further EUR 15 million for cooperation with small and medium-sized enterprises, an additional EUR 20 million from the INTERREG programme and EUR 10 million more from the youth programme, in order to promote this programme for school students' exchanges and so on in the perspective of enlargement.

Le budget prévoit en outre 150 millions destinés aux mesures en faveur des infrastructures de transport dans les régions frontalières, 15 millions pour la collaboration des petites et moyennes entreprises, 20 millions au titre du programme Interreg et 10 millions supplémentaires en provenance du programme "Jeunesse", afin de promouvoir ce programme d'échange d'étudiants - et d'autres initiatives - en vue de l'élargissement.


However, this year, as a result of a decision that was made last year by the then Minister of Human Resources Development, transfers to Quebec for post-secondary education will be cut by $150 million (1325) This is an additional $15 million to dissimulate a $150 million cut to post-secondary education, which will indirectly affect students since slashing transfer payments to Quebec in this area by $150 million will force educational institutions and the Quebec government to raise tuition fees.

Or cette année, à partir d'une décision de l'année passée, le ministre du Développement des ressources humaines de l'époque a coupé 150 millions dans l'éducation postsecondaire au Québec (1325) Donc, c'est 15 millions de plus pour masquer une coupure de 150 millions à l'éducation postsecondaire qui va affecter les étudiants indirectement, puisque lorsqu'on diminue le transfert aux provinces pour l'éducation postsecondaire au Québec de 150 millions, cela oblige les institutions scolaires et le gouvernement du Québe ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

that's 15 million pounds and roughly $150 million ->

Date index: 2021-09-23
w