Many witnesses, including individual fathers, fathers' groups and shared parenting advocates, recommended strongly that the act be amended to include a presumption in favour of joint physical custody, meaning an arrangement in which children would spend roughly equal amounts of time with each parent and where decision making would also be shared.
De nombreux témoins, y compris des pères qui parlaient en leur nom personnel, des groupes de défense des pères et des tenants du partage des responsabilités parentales, ont recommandé fortement que la loi soit modifiée de manière à inclure une présomption en faveur d'une garde partagée, ce qui signifierait que les enfants passeraient des périodes d'une durée à peu près égale chez chacun de leurs parents et ce qui supposerait aussi un partage des décisions.