Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "that's why i really thank senator " (Engels → Frans) :

That's why I really thank Senator Nolin for this, because I am more empowered than ever, and I've never been more proud to be a senator.

Je remercie le sénateur Nolin de cette interpellation, parce que je me sens plus que jamais investi de pouvoir et je n'ai jamais été aussi fier d'être sénateur.


I want to thank Senator Seidman for her role in helping ensure we have a really good total understanding of the situation and full and complete support for moving this recognition forward in the Senate.

Je remercie le sénateur Seidman pour les efforts qu'elle a déployés afin que nous ayons une compréhension parfaite de la situation et un soutien total pour appuyer cette reconnaissance au Sénat.


Mr. Chair, I am really thankful that my colleague raised this point, because that is in fact exactly what the ambassador from the CAR to the U.S. and Canada indicated last week.

Monsieur le président, je suis très heureux que ma collègue soulève la question, car c'est exactement ce que l'ambassadeur de la République centrafricaine aux États-Unis et au Canada a indiqué la semaine dernière.


That is why I really believe that the creation of a gender commissioner would help to lead us in that direction.

C’est pourquoi je crois réellement que la création d’un poste de commissaire à l'égalité des sexes nous aiderait à avancer dans cette direction.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I would first of all really like to thank Mrs Hassi for the difficult work that has been done and, why not say it, for her sense of commitment, which has enabled us to converge towards what is most important.

− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord remercier vraiment M Hassi pour le travail difficile qui a été fait et, pourquoi ne pas le dire, pour son sens du compromis qui a permis de converger vers l’essentiel.


That is why our group endorses the rapporteur’s thinking on this, and this is where I too want to extend warm thanks to Mr Herzog, who really has done everything possible to bring about compromise; even though he is the rapporteur, he has changed his position in essential areas, and I think it is rather a pity, in view of this achievement, this attempt at consensus, that there are elements in this House that have quite simply refused to give him credit for it.

C’est pourquoi notre groupe partage le point de vue du rapporteur à ce propos. Je tiens donc également à remercier chaleureusement M. Herzog, car il a fait tout ce qui était possible pour parvenir à un compromis. Bien que rapporteur, il a modifié sa position sur des points fondamentaux et je pense qu’il est plutôt dommage, au regard de ce résultat, de cette tentative de consensus, que certains députés de cette Assemblée aient tout simplement refusé de lui en accorder le mérite.


That is why our group endorses the rapporteur’s thinking on this, and this is where I too want to extend warm thanks to Mr Herzog, who really has done everything possible to bring about compromise; even though he is the rapporteur, he has changed his position in essential areas, and I think it is rather a pity, in view of this achievement, this attempt at consensus, that there are elements in this House that have quite simply refused to give him credit for it.

C’est pourquoi notre groupe partage le point de vue du rapporteur à ce propos. Je tiens donc également à remercier chaleureusement M. Herzog, car il a fait tout ce qui était possible pour parvenir à un compromis. Bien que rapporteur, il a modifié sa position sur des points fondamentaux et je pense qu’il est plutôt dommage, au regard de ce résultat, de cette tentative de consensus, que certains députés de cette Assemblée aient tout simplement refusé de lui en accorder le mérite.


– (FR) It is not all that often, Commissioner, that we hear good news and I should like to thank you for it on this occasion; it really is very important to us for you to have answered our question both precisely and positively. Why should this be the case?

- Ce n'est pas si fréquent, Monsieur le Commissaire, que nous ayons de bonnes nouvelles à entendre et je vous en remercie, c'est vraiment très important pour nous que vous ayez cette réponse à la fois précise et positive.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, I really wanted to find an opportunity to thank Senator Carstairs for her kind support of my suggestion that the Royal Assent procedure have an alternative.

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, je voulais trouver un moyen de remercier le sénateur Carstairs d'avoir aimablement appuyé ma suggestion de procédure différente pour la sanction royale.


– (EL) Mr President, I should like to congratulate Mr Andersson on his really excellent work, which is the reason why there is broader agreement, and I also thank the Members of Parliament involved for their contribution.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Andersson pour le travail vraiment excellent qu’il a réalisé et qui a permis de dégager un très large accord, et remercier également mesdames et messieurs les députés pour leur contribution.




Anderen hebben gezocht naar : why i really     really thank     really thank senator     have a really     want to thank     thank senator     fact exactly what     really     really thankful     that     converge towards what     all really     like to thank     who really     extend warm thanks     occasion it really     opportunity to thank     honourable senators     his really     also thank     that's why i really thank senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

that's why i really thank senator ->

Date index: 2022-01-02
w