Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "that customers would still " (Engels → Frans) :

Even if the capacity utilisation rates of the other exporting producers would have been higher than those of the sampled producers, the total Chinese spare capacity would still be significant and equivalent to more than the total Union consumption.

Même si les taux d'utilisation des capacités des autres producteurs-exportateurs étaient plus élevés que ceux des producteurs retenus dans l'échantillon, les capacités inutilisées totales en RPC resteraient importantes et seraient supérieures à la consommation totale de l'Union.


In a scenario of global climate action, less fossils fuel would need to be imported into the EU and the cost of what would still be imported would decline.

Dans le scénario d’une action climatique au niveau mondial, l’UE pourrait importer des quantités de combustibles moindres et dont le coût serait moins élevé.


The Commission's investigation confirmed that the merged entity would continue to face competition from a number of strong competitors and that customers would still have sufficient alternative suppliers in all markets concerned.

L'enquête de la Commission a confirmé que l'entité issue de la concentration continuerait à faire face à plusieurs concurrents importants et que les clients pourraient encore se tourner vers un nombre suffisant d'autres fournisseurs sur l'ensemble des marchés en cause.


The Commission concluded that the commitments would ensure that the merged entity would face competition from a number of strong actual or potential competitors and that customers would still have sufficient alternative suppliers of TEE solutions.

La Commission est arrivée à la conclusion que les engagements permettraient de faire en sorte que l'entité issue de la concentration soit confrontée à la concurrence d'un certain nombre de concurrents existants ou potentiels bien établis et que les clients puissent continuer de s'approvisionner en solutions EES auprès d'un nombre suffisant de fournisseurs.


The Commission concluded that the merged entity would continue to face competition from a number of strong competitors and customers would still have sufficient alternative suppliers.

La Commission est parvenue à la conclusion que l’entité issue de la concentration devrait toujours faire face à un certain nombre de concurrents puissants et que les clients pourraient encore se tourner vers suffisamment d'autres fournisseurs.


The Commission's investigation confirmed that the merged entity would continue to face competition from a number of other strong competitors and that customers would still have sufficient alternative suppliers in all markets concerned.

L’enquête de la Commission a confirmé que l’entité issue de la concentration continuerait d’être confrontée à plusieurs autres concurrents puissants et que les clients auraient toujours accès à un nombre suffisant d’autres fournisseurs sur l’ensemble des marchés en cause.


The Commission's investigation confirmed that the merged entity would continue to face a number of credible competitors and customers would still have sufficient alternative suppliers in all markets concerned.

L’enquête de la Commission a confirmé que l’entité issue de la concentration resterait confrontée à plusieurs concurrents crédibles et que les clients auraient encore accès à un nombre suffisant d’autres fournisseurs sur l’ensemble des marchés en cause.


The change would still guarantee sufficient detection limit for the process hygiene since likely problems in the manufacturing process would cause much higher growth of Enterobacteriaceae.

La limite de détection modifiée resterait suffisante pour garantir l’hygiène des procédés puisque les problèmes susceptibles de se poser lors de la fabrication entraîneraient un développement bien plus important des entérobactériacés.


Clearly the body would continue to focus on operational issues and would not be involved in the preparation of legislation, which would still be a matter for CATS.

Elle continuerait bien sûr de se consacrer à la partie opérationnelle et n'interviendrait pas dans l'élaboration de la législation, qui demeurerait réservée au CATS.


No look at customs would be complete without examining the larger picture, where customs have a major role in combating criminal activities, be they organised or individual in nature.

Le panorama dressé de l'activité des douanes ne serait pas complet s'il n'était pas élargi au rôle fondamental joué par ses services dans la lutte contre les pratiques criminelles, qu'elles soient organisées ou individuelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that customers would still' ->

Date index: 2022-12-23
w