Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «that member told his constituents » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the only betrayal that occurred here is that the member told his constituents again and again that he would stand behind rural people, honest, law-abiding duck hunters and farmers, and vote to eliminate the wasteful billion dollar long gun registry.

Monsieur le Président, la seule trahison qui a eu lieu ici provient du député, qui a promis à maintes reprises à ses électeurs qu'il protégerait les habitants des régions rurales, les chasseurs de canard et les agriculteurs honnêtes et respectueux de la loi, et qu'il voterait en faveur de l'élimination du registre des armes d'épaule.


My colleague, the member for Churchill River, has told his constituents and northern Canadians that they are important, that they are part of Canada.

Le député de Rivière Churchill a dit à ses électeurs et aux Canadiens du Nord qu'ils sont importants et qu'ils font partie du Canada.


Despite the fact that that member told his constituents that he would vote to end the gun registry, once and for all, he failed his constituents.

Bien que le député ait promis à ses électeurs de voter en faveur de l'abolition, une fois pour toutes, du registre des armes à feu, il a trahi leur confiance.


When the member of Parliament for Timmins—James Bay told his constituents, the actual voters, that the member was going to support the removal of the gun registry, but when it came to a vote changed his mind and voted to keep the gun registry, was it a misrepresentation?

Quand il a dit à ses électeurs de Timmins—Baie James qu'il allait voter en faveur de l'abolition du registre des armes à feu, mais qu'il a changé d'avis et voté contre cette mesure, était-ce une fausse déclaration?


G. whereas, in giving the interview in question, Luigi de Magistris was acting in performance of his duties as Member of the European Parliament and carrying out political activities by expressing his opinion on a matter of public interest to his constituents,

G. considérant que, lorsqu'il a donné cette interview, Luigi De Magistris agissait dans ses fonctions de membre du Parlement européen et menait des activités politiques en exprimant son point de vue sur une question d'intérêt public, vis-à-vis des habitants de sa circonscription,


G. whereas, in giving the interview in question, Luigi de Magistris was acting in performance of his duties as Member of the European Parliament and carrying out political activities by expressing his opinion on a matter of public interest to his constituents,

G. considérant que, lorsqu'il a donné cette interview, Luigi De Magistris agissait dans ses fonctions de membre du Parlement européen et menait des activités politiques en exprimant son point de vue sur une question d'intérêt public, vis-à-vis des habitants de sa circonscription,


The Committee considers that, in giving the interview in question, Luigi de Magistris was acting in the performance of his duties as Member of the European Parliament and carrying out political activities by expressing his opinion on a matter of public interest to his constituents.

La commission estime que, lorsqu'il a donné cette interview, Luigi De Magistris agissait dans ses fonctions de député au Parlement européen et menait des activités politiques en exprimant son point de vue sur une question d'intérêt public, vis-à-vis des habitants de sa circonscription.


It must be concluded therefore that in commenting on that he was carrying out his duty as a Member of Parliament in expressing his opinion on a matter of public interest to his constituents.

Dans ces conditions, il convient de conclure qu'en faisant ces déclarations, M. Deutsch s'exprimait dans l'exercice de ses fonctions de député au Parlement européen et qu'il faisait part à ses électeurs de son avis sur un sujet d'intérêt public.


I would like to know whether the member told his constituents that last week while the committee was meeting with people from Saskatchewan here, they called for a vote to adjourn the House of Commons for the summer holiday.

J'aimerais savoir si le député a dit à ses électeurs que la semaine dernière, pendant que le comité était réuni avec les gens de la Saskatchewan, ils demandaient ici un vote pour ajourner les travaux de la Chambre des communes et tomber en congé pendant qu'on discutait avec les gens de la Saskatchewan.


In describing and criticising what in his views were deviations of the electoral campaign in Sicily, he was carrying out his duty as a Member of Parliament in expressing his opinion on a matter of public interest to his constituents.

En décrivant et en critiquant ce qui constitue à ses yeux des déviances survenues lors de la campagne électorale sicilienne, M. Fava était bel et bien dans son rôle de député au Parlement, exprimant, devant ses concitoyens, une opinion sur un thème d'intérêt général.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that member told his constituents' ->

Date index: 2024-11-26
w