Despite these market characteristics, the Commission found no conclusive proof that the merger would create or strengthen a position of collective dominance within any of the national Large Company/'Big Six' markets for audit and accounting services within the European Union (EU), in view of the continued post-merger existence of no fewer than five suppliers; the likely continued participation of these five suppliers in the tender offers which constitute the competitive process in the relevant market, the non-emergence of two clear leading firms post-merger, and in general the improbability that a situation of collective dominance at the level of five service providers would be stable over time.
Malgré ces caractéristiques du marché, la Commission n'a pu identifier d'éléments conduisant à la conclusion que cette fusion créerait ou renforcerait une position dominante collective au sein de l'un des marchés nationaux de l'Union Européenne (UE) pour les services d'audit et de comptabilité de grandes entreprises en raison de l'existence, après la fusion, d'au moins cinq concurrents, de la participation probable de ces cinq fournisseurs aux appels d'offre qui constituent le processus concurrentiel de ce marché, de la non-émergence de deux leaders après la fusion et de façon générale, l'improbabilité qu'une situation de dominance collective soit stable dans le temps avec cinq prestataires de service.