Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the commissioner herself mentioned » (Anglais → Français) :

Our first witnesses are from the Office of the Commissioner of Official Language: the Commissioner herself, Dyane Adam, Johane Tremblay, general counsel, and Gilbert Langelier, Director, Special Investigations Branch.

Nos premiers témoins représentent le Bureau du Commissariat aux langues officielles. Il s'agit de Dyane Adam, Commissaire aux langues officielles, de Johane Tremblay, avocate générale, et de Gilbert Langelier, directeur des Enquêtes spéciales à la Direction générale des enquêtes.


Something else that the Commissioner herself mentioned was the question of simplifying the processes and cutting back on existing bureaucracy.

La commissaire en personne a parlé de la simplification des processus et de l’allègement de la bureaucratie.


Something else that the Commissioner herself mentioned was the question of simplifying the processes and cutting back on existing bureaucracy.

La commissaire en personne a parlé de la simplification des processus et de l’allègement de la bureaucratie.


Finally, it is my pleasure to remind the House that the Information Commissioner herself gave an A, the highest grade in access to information, to the CBC.

Enfin, j'ai le plaisir de rappeler à la Chambre que la commissaire à l'information elle-même a délivré la note A, soit la meilleure note à Radio-Canada en matière d'accès à l'information.


Doing so without the appropriate committee hearings and without hearing from, among others, the Ethics Commissioner herself, in whom I assume the member for Scarborough—Rouge River has confidence, as he mentions it in the motion, also seems peculiar.

Le faire sans qu’un comité ne tienne les audiences appropriées et n’entende l’opinion de la commissaire à l’éthique, en qui le député de Scarborough—Rouge River doit avoir confiance, je suppose, semble aussi curieux.


It is necessary to strengthen the Competition Act. The competition commissioner herself testified before us that its current mandate and powers do not allow the competition bureau to conduct market studies in relation to anything other than conspiracy.

Le renforcement de la Loi sur la concurrence est nécessaire parce que la commissaire de la concurrence est venue témoigner elle-même pour dire que le mandat et les pouvoirs actuels du Bureau de la concurrence ne lui permettent pas de mener des études de marché qui ne soient pas liées à des questions de collusion.


I think the two more important points, as mentioned by the Commissioner herself in her address, are, firstly, the question of finance: it is vital for any programme that it be properly budgeted for and given the resources to ensure that all can benefit from it.

Comme la commissaire l’a elle-même mentionné dans son intervention, je pense que les deux points les plus importants sont, premièrement, la question du financement: il est essentiel qu’un programme soit financé de manière adéquate et reçoive les ressources nécessaires pour garantir que tous puissent en profiter.


I think the two more important points, as mentioned by the Commissioner herself in her address, are, firstly, the question of finance: it is vital for any programme that it be properly budgeted for and given the resources to ensure that all can benefit from it.

Comme la commissaire l’a elle-même mentionné dans son intervention, je pense que les deux points les plus importants sont, premièrement, la question du financement: il est essentiel qu’un programme soit financé de manière adéquate et reçoive les ressources nécessaires pour garantir que tous puissent en profiter.


She herself mentioned a number of proposals. Of relevance in this connection are individual organisations and responsible state authorities, but what also matters is having the directive specify that victims be allowed access to the labour market, something which is not at present a part of this proposal.

Mme Sörensen a elle-même examiné une partie de la proposition, et notamment les organismes indépendants et la responsabilité des pouvoirs publics, mais aussi l'introduction dans la directive du droit des victimes à avoir accès au marché du travail, ce qui n'est actuellement pas le cas dans cette proposition.


Ms. Dyane Adam: Ms. Losier-Cool, you alluded to my latest appearance, a few hours ago, before one of the Senate committees, where we had a long discussion about the role of Parliament's money as it relates to the joint, Senate and House committees, as well as on the different ways of maximizing the work of the Office of the Commissioner and of the Commissioner herself by feeding the work of this committee directly and regularly, as Madam Senator mentioned, and even by interv ...[+++]

Mme Dyane Adam: Madame Losier-Cool, vous avez fait allusion à ma dernière comparution, il y a quelques heures, devant un des comités sénatoriaux, où on a discuté longuement du rôle de l'agent de Parlement auprès du comité mixte, des comités sénatoriaux ou de la Chambre, ainsi que des différentes façons de maximiser le travail du commissariat et de la commissaire en alimentant directement et régulièrement le travail de ce comité, comme l'a mentionné Mme la sénatrice, et même en intervenant immédiatement, sur-le-champ, sur des présentat ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the commissioner herself mentioned' ->

Date index: 2023-01-01
w