Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the conservatives really want " (Engels → Frans) :

If the Conservatives really wanted to protect Canadians and the environment, they should have harmonized the two parts of Bill C-22 by imposing the same standards on the nuclear energy and oil and gas sectors.

Si les conservateurs avaient sérieusement l'intention de protéger les Canadiens et l'environnement, ils auraient dû harmoniser les deux parties du projet de loi C-22, en imposant les mêmes normes aux secteurs de l'énergie nucléaire et des opérations pétrolières.


If the Conservatives really want their agreement with the European Union to be successfully concluded, why not concede that an investor state dispute settlement mechanism is unnecessary in the context of the Canada-European Union agreement and simply get rid of that measure?

Si les conservateurs tiennent à ce que leur entente avec l'Union européenne finisse par aboutir, pourquoi ne pas s'entendre sur le fait qu'un mécanisme de règlement des différends investisseur-État est inutile dans le contexte de l'entente Canada-Union européenne, et simplement se débarrasser de cette mesure?


It is hard to believe that the Liberals and the Conservatives really want to clean house when they are raiding commissions of inquiry for candidates, in the same way they raided the employment insurance fund.

Il est difficile de croire que les libéraux et les conservateurs veuillent faire maison nette quand ils pigent dans les commissions d'enquêtes pour trouver leurs candidats de la même façon qu'ils pigent dans la caisse de l'assurance-emploi.


If the Conservatives really want to do something about white collar crime, they should toughen up the financial services rules in this country to stop the fraudsters before they steal the money.

Si les conservateurs veulent vraiment lutter contre la criminalité en col blanc, ils devraient durcir les règles régissant les services financiers au Canada afin d'arrêter les fraudeurs avant qu'ils ne volent l'argent.


And we will apply political discontinuity[2] and will take off the table pending proposals that do not match our objectives or which are going nowhere, because we want all institutions to focus on delivering what really matters.

Par ailleurs, nous appliquerons le principe de discontinuité politique[2] et ferons table rase des propositions en attente qui ne cadrent pas avec nos objectifs ou qui ne mènent nulle part, car nous tenons à ce que toutes les institutions concentrent leurs efforts sur ce qui importe réellement.


If we really want to safeguard and develop industrial employment in the European Union, if we want to avoid misleading European consumers and to protect their health, if we want to prolong the social and environmental acquis of our societies, there is an urgent need to make the origin marking of manufactured products compulsory, even if it means encroaching on the ultraliberal founding dogmas of Europe. This marking must be serious and not a form of deception which entails presenting a product as having been ‘made in Europe’ when it is, in fact, nothing more than an assembly of parts from all ove ...[+++]

Si l’on veut réellement sauvegarder et développer l’emploi industriel sur le territoire de l’Union, si l’on veut ne pas tromper le consommateur européen et protéger sa santé, si l’on veut faire perdurer les acquis sociaux et environnementaux de nos sociétés, il est urgent de rendre obligatoire l’indication d’origine des produits manufacturés, quitte à écorner les dogmes ultralibéraux fondateurs de l’Europe: une indication qui doit être sérieuse, et pas une tromperie qui consisterait à présenter une marchandise comme «made in Europe» alors qu’il ne s’agirait que de l’assemblage de pièces venues du monde entier et que seule l’étiquette serait «made in Europe».


If the Conservatives really want to look at a scandal, all they have to do is pick up a copy of On the Take: Crime, Corruption and Greed in the Mulroney Years.

Si les conservateurs veulent du scandale, ils n'ont qu'à jeter un coup d'oeil au livre On the Take: Crime, Corruption and Greed in the Mulroney Years.


If you really want to change things, you must explain something to the MEPs and to the citizens: the response to the financial and economic crisis must, at the same time, be a response to the environmental crisis. Moreover, if you want to respond to these crises you have to transform Europe – to reform it is not enough – and by that I mean you have to transform it environmentally and socially.

Si vous voulez vraiment changer, il faut expliquer une chose aux parlementaires, aux citoyens: la réponse à la crise financière et économique doit être en même temps une réponse à la crise écologique, et si vous voulez répondre à ces crises, il faut transformer - réformer ne suffit pas –, transformer l’Europe, c’est-à-dire d’une manière écologique et sociale.


Because I really have to say, if we really want the best technical measure to conserve fishing stocks, it is not to be found in the common fisheries policy.

Il faut bien le dire, en effet: si nous cherchons vraiment la meilleure mesure technique pour préserver les stocks de poissons, nous ne la trouverons pas dans la politique commune de la pêche.


But for the moment we are not yet there, as I said. We do not want to have a plan B because we really want to work for what we have been trying to do: help the Bulgarian nurses and the Palestinian medic find their freedom again.

Nous ne voulons pas élaborer de plan B, parce que nous voulons réellement travailler à ce que nous essayons de faire: aider les infirmières bulgares et le médecin palestinien à retrouver leur liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the conservatives really want' ->

Date index: 2024-11-03
w