Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the dictatorship has indeed implemented some " (Engels → Frans) :

Indeed, as some resources can be substituted for others or even made redundant through the use of new technologies, there is no reason why we should use a given resource forever and thus exhaust its entire physical reserve.

En effet, étant donné que certaines ressources peuvent être substituées à d'autres ou même devenir surabondantes grâce à l'application de nouvelles technologies, il n'y a aucune raison d'utiliser perpétuellement une ressource donnée et d'en épuiser les réserves physiques.


Indeed, in some cases the provision of government grants to a PPP scheme might reduce the cost of capital to the private sector, resulting in over-investment.

De fait, dans certains cas, l'octroi de subventions publiques à un système de PPP pourrait réduire le coût du capital pour le secteur privé et aboutir à un surinvestissement.


There are also substantial difficulties for some Member States in implementing some aspects of the acquis.

Certains États membres sont également confrontés à des difficultés sensibles dans la mise en œuvre de certains aspects de l’acquis.


The recent review of the EU-US TFTP Agreement has confirmed that these safeguards are indeed implemented in accordance with the provisions of the Agreement.

Le réexamen récent de l'accord TFTP UE-USA a confirmé que ces garanties sont effectivement appliquées dans le respect des dispositions de l'accord.


We have heard about all manner of improvements and it is true that the dictatorship has indeed implemented some improvements and has made a number of promises.

Nous avons entendu toutes sortes d’améliorations, et il est certain que la dictature a en effet réalisé quelques progrès et fait diverses promesses.


There may indeed be some stars – such as those who appear in magazines – who have some choice. However, the vast majority of authors, performers and creators do not have this choice.

Il y a bien, effectivement, quelques stars (celles qui font la une des magazines par exemple) qui jouissent d'une certaine liberté de choix mais la grande majorité des auteurs, interprètes et créateurs n'ont pas cette liberté.


So it is not that people are disconnected from concerns about the world, but they certainly do not necessarily see any relevance in being asked to vote for the European Parliament, or indeed in some cases for national parliaments.

Les citoyens ne sont donc pas coupés des inquiétudes concernant la planète, mais ils ne voient certainement aucune nécessité à voter pour le Parlement européen ou, d'ailleurs, dans certains cas, pour leurs parlements nationaux.


I have indeed heard some criticism and complaints about CESAR – I stress the word 'some' – which I have drawn attention to.

J'ai effectivement entendu des critiques et des plaintes quant à CESR - j'insiste sur "quelques" - sur lesquelles j'ai attiré l'attention.


To prepare for the implementation of this advanced research agenda, the Commission intends to launch a preparatory project that it would implement with the Member States and industry to implement some specific aspects that would be particularly useful in carrying out Petersberg tasks.

Pour préparer la mise en oeuvre de cet agenda de recherche avancée liée à la sécurité globale, la Commission compte entamer une action préparatoire qui sera mise en oeuvre avec les États Membres et l'industrie, sur certains éléments spécifiques et concrets, utiles notamment à l'accomplissement des missions de Petersberg.


Indeed, in some cases, the criticism is very convenient for these governments too.

Dans certains cas, ces critiques s'adressent à des gouvernements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the dictatorship has indeed implemented some' ->

Date index: 2022-01-11
w