Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advisory Council for Franco-Ontarian Affairs
Council for Franco-Ontarian Affairs
Council for Franco-Ontarian Education
Franco-German Treaty on the Saar of 27 October 1956
Franco-Ontarian Education and Training Council
The Franco-German couple
The Franco-German duo

Traduction de «the franco-ontarians » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Council for Franco-Ontarian Affairs [ Advisory Council for Franco-Ontarian Affairs ]

Conseil des affaires franco-ontariennes [ Conseil consultatif des affaires franco-ontariennes ]


Franco-Ontarian Education and Training Council [ Council for Franco-Ontarian Education ]

Conseil de l'éducation et de la formation franco-ontariennes [ Conseil de l'éducation franco-ontarienne ]


Common Position of the Franco-Ontarian Community on Expectations in Negotiations on the Canada-Ontario Labour Market Development Agreement

Position commune de la communauté franco-ontarienne sur ses attentes dans les négociations de l'Entente Canada-Ontario sur le développement du marché du travail


the Franco-German couple | the Franco-German duo

couple franco-allemand


Association for the Development of Franco-Arab Relations

Association pour le développement des relations arabo-françaises | Association pour le développement des relations entre les pays arabes et la France | Association pour le développement des relations franco-arabes | ADRAF [Abbr.]


Franco-German Treaty on the Saar of 27 October 1956

traité franco-allemand sur la Sarre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, before asking my question, I would like to point out that today, francophones in Ontario are celebrating Franco-Ontarian Day, which recognizes the importance and vitality of the Franco-Ontarian community and the French fact in Canada.

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, avant de poser ma question, j'aimerais souligner que les francophones de l'Ontario célèbrent aujourd'hui la Journée des Franco-Ontariens, qui reconnaît l'importance et la vitalité de la francophonie ontarienne ainsi que le fait français au pays.


From now on, every year on September 25, Franco-Ontarians will proudly celebrate their language, heritage and culture. Today, the green and white of the Franco-Ontarian flag will radiate across the province.

Désormais, chaque année, le 25 septembre, les Franco-Ontariens et Franco-Ontariennes célèbrent avec fierté leur langue, leur patrimoine et leur culture.


Mr. Speaker, I think that we should target the development of the French fact in North America, especially in Quebec, in Acadia, among the francophones of Newfoundland and Labrador and the Franco-Ontarians, the Franco-Manitobans, the Franco-Saskatchewanians, the Franco-Albertans, the francophones of British Columbia, the Franco-Yukoners, the francophones of Nunavut and the Franco-Ténois to help them combat the ethnocultural assimilation that assails both Quebec—which accounts for only 2% of North America—and all these communities living under the yoke of anglophone provinces, which too often have abolished their schools, with the result ...[+++]

Monsieur le Président, je pense qu'il faut viser à l'épanouissement du fait français en Amérique du Nord, en particulier au Québec, en Acadie, chez les francophones de Terre-Neuve-et-Labrador, également chez les Franco-Ontariens, les Franco-Manitobains, les Fransaskois, les Franco-Albertains, les francophones de la Colombie-Britannique, les Franco-Yukonnais, les francophones du Nunavut et les Franco-Ténois, pour les aider à combattre l'assimilation ethnoculturelle qui assaille autant le Québec — qui est 2 p. 100 de l'Amérique du Nord — que toutes ces communautés, qui vivent sous le joug de provinces anglophones, qui trop souvent ont abol ...[+++]


Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, last Sunday, Franco-Ontarians celebrated the 30th anniversary of the Franco-Ontarian flag.

L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, dimanche dernier, les francophones de l'Ontario ont célébré le 30e anniversaire du drapeau franco-ontarien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On September 25, I had the honour of participating in a ceremony at the University of Sudbury, in my riding, to honour the Franco-Ontarian flag and to celebrate the contribution made by Franco-Ontarians to Canada and to our shared heritage.

Le 25 septembre dernier, j'ai eu l'honneur de participer à une cérémonie à l'Université de Sudbury, dans mon comté, pour reconnaître le drapeau franco-ontarien ainsi que pour célébrer la contribution des Franco-Ontariens au Canada et à notre patrimoine partagé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the franco-ontarians' ->

Date index: 2023-02-04
w