Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the motion does not really change anything » (Anglais → Français) :

I support the motion, but it should be understood that the motion does not really change anything.

J'appuie la motion, mais il faut comprendre qu'elle ne change pas grand-chose.


Of course, the government has been claiming that the name change does not really change anything and that the original act had only been concerned with protecting navigation.

Bien sûr, le gouvernement a affirmé que le changement du titre de la loi ne changeait absolument rien et que la loi initiale n'avait pour objet que de protéger la navigation.


For these reasons, in my opinion, Group No. 1, that is Motions Nos. 1, 2, 3 and 5, does not really add anything to the bill.

Pour ces raisons, à mon avis, le groupe de motions no 1, c'est-à-dire les motions nos 1, 2, 3 et 5, n'apporte vraiment pas de précisions au projet de loi.


Yet, the minister does not really have anything to be proud of in the area of social policy, because he is the one who unscrupulously butchered the Employment Insurance Act, who did not raise any objections to the cuts in social transfers, who deprived Quebeckers of all forms of basic justice in the negotiations on parental leave, who is getting ready to invest again in job training when the ink is not even dry on the agreements signed with Quebec.

Pourtant, le ministre n'a vraiment pas de quoi pavoiser en matière de politique sociale, lui qui a charcuté sans aucun scrupule la Loi sur l'assurance-emploi, lui qui ne s'est pas objecté à la coupure des transferts sociaux, lui qui a refusé aux Québécois et Québécoises toute forme d'équité dans les négociations sur les congés parentaux, lui qui s'apprête à réinvestir dans la formation professionnelle, alors même que l'encre n'est pas encore sèche sur les accords avec le Québec.


At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary ...[+++]

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action n ...[+++]


− (DE) Mr President, this does not really have anything to do with the debate, and I actually wanted to say this immediately after the last debate: it is simply unbearably cold in this House.

- (DE) Monsieur le Président, sans aucun rapport avec les sujets qui nous occupent, je voulais dire ceci immédiatement après le dernier débat: il règne un froid tout bonnement insupportable dans cette assemblée.


The chosen legal remedy is unacceptable; recommending three options at the same time does not really do anything to solve the problem that Mrs Lévai has set out so clearly in her report, and which the compromise before you aims to address.

La voie juridique choisie est inacceptable. Recommander trois options en même temps n’aide en rien à résoudre le problème soulevé très clairement par Mme Lévai dans son rapport, et que le compromis qui est devant vous a pour but d’aborder.


The chosen legal remedy is unacceptable; recommending three options at the same time does not really do anything to solve the problem that Mrs Lévai has set out so clearly in her report, and which the compromise before you aims to address.

La voie juridique choisie est inacceptable. Recommander trois options en même temps n’aide en rien à résoudre le problème soulevé très clairement par Mme Lévai dans son rapport, et que le compromis qui est devant vous a pour but d’aborder.


This figure is not acceptable to the Commission because we have open competition between the 15 Member States, and adding a sixteenth does not really change the name of the game in terms of ensuring competitiveness when we are tendering.

Ce pourcentage est inacceptable aux yeux de la Commission, car il existe une concurrence ouverte entre les 15 États membres et l’arrivée d’un seizième n’y changera rien et ne garantira pas la compétitivité lorsque nous lançons un appel d’offres.


Mr. Gauthier: Mr. Speaker, considering his sterile and meaningless draft resolution, will the Prime Minister acknowledge that his positions are identical to those of the Premier of British Columbia, and are we to understand that this Prime Minister has no trouble recognizing Quebec as a distinct society but only in so far as this does not really mean anything and does not change the status quo?

M. Gauthier: Monsieur le Président, par son projet de résolution aseptisé et sans contenu, le premier ministre admettra-t-il que ses positions sont exactement comme celles du premier ministre de la Colombie-Britannique, et doit-on comprendre que, pour ce premier ministre, reconnaître la société distincte au Québec, il n'y a pas de problème, mais en autant que cela ne veuille rien dire et que cela ne change rien au statu quo?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the motion does not really change anything' ->

Date index: 2024-11-22
w