Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the pervasive repression would " (Engels → Frans) :

Several months ago there was hopeful speculation that the pervasive repression would be eased; that the country's courageous pro-democracy leader, Aung San Suu Kyi, would be liberated from house arrest; that her party, the National League for Democracy which won more than three-quarters of the seats in the 1990 election, would be permitted to resume its activity; and that political prisoners would be released.

Il y a quelques mois, animés d'un optimisme prudent, nous pensions que la répression omniprésente finirait par s'atténuer; que la courageuse leader du mouvement de lutte pour la démocratie, Aung San Suu Kyi, serait libérée de son assignation à résidence; que son parti, la Ligue nationale pour la démocratie, qui avait remporté plus de 75 p. 100 des sièges lors des élections de 1990, serait autorisé à reprendre ses activités; et que les prisonniers politiques seraient libérés.


[7] Investigation and repression of some of the possible causes of these deviations (poor maintenance, cycle beating at certification, aftermarket defeat devices that eliminate or bypass pollution reduction equipment) should also be enforced, as this would allow to reduce emissions from high emitters without waiting for a new generation of vehicles to enter into service.

[7] Il conviendrait également de rechercher et de contrecarrer les causes possibles de ces écarts (mauvais entretien, optimisation des véhicules au cycle ou «cycle beating» lors de la certification, dispositifs d’invalidation qui désactivent ou contournent les équipements de réduction de la pollution), car cela permettrait de réduire les émissions des véhicules à niveau d'émission élevé sans qu'il soit nécessaire d'attendre la mise en circulation d'une nouvelle génération de véhicules.


(44) The Commission will support public-private partnerships representative of sports interests and anti-corruption authorities, which would identify vulnerabilities to corruption in the sport sector and assist in the development of effective preventive and repressive strategies to counter such corruption (45) The Commission will continue to monitor the implementation of EU anti-money laundering legislation in the Member States with regard to the sport sector.

44) La Commission apportera son soutien aux partenariats public-privé entre les organismes représentant les intérêts du sport et les autorités chargées de lutte contre la corruption en vue de déterminer les conditions propices à la corruption dans le domaine du sport, et contribuera à élaborer des stratégies efficaces de prévention et de répression pour y faire face. 45) La Commission continuera de veiller à l'application, dans les États membres, de la législation communautaire en matière de blanchiment d'argent dans le secteur du sport.


After the first civilians were killed, the Minister of Citizenship and Immigration announced, alongside Minister Baird, that the Ukrainian officials responsible for violence and repression would no longer be welcome in Canada.

Après la mort des premiers civils, le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration a annoncé, de concert avec le ministre Baird, que les responsables ukrainiens impliqués dans la répression et la violence ne seraient plus les bienvenus au Canada.


In those decisions, great emphasis was placed on the need to ensure that the NPBs in question will focus their operations on sectors where market failures are pervasive and which are thus underserved by commercial finance providers, typically banks, thereby avoiding that those NPBs' lending policy would crowd out private investment.

Dans ces décisions, l’accent a été clairement mis sur la nécessité de veiller à ce que les BND en question concentrent leurs activités sur les secteurs où les défaillances du marché sont généralisées et qui sont donc mal desservis par les acteurs financiers, généralement des banques commerciales, afin d'éviter que ces BND n'évincent par leurs prêts les investissements privés.


10 In those decisions, great emphasis was placed on the need to ensure that the NPBs in question will focus their operations on sectors where market failures are pervasive and which are thus underserved by commercial finance providers, typically banks, thereby avoiding that those NPBs' lending policy would crowd out private investment.

Dans ces décisions, l’accent a été clairement mis sur la nécessité de veiller à ce que les BND en question concentrent leurs activités sur les secteurs où les défaillances du marché sont généralisées et qui sont donc mal desservis par les acteurs financiers, généralement des banques commerciales, afin d'éviter que ces BND n'évincent par leurs prêts les investissements privés.


We also understood as a committee that the repression would probably escalate.

Nous comprenions aussi, en tant que comité, que la répression ne ferait probablement que s'amplifier.


It has already been recognised at European level, in the specific field of trafficking in human beings, that only a multidisciplinary approach covering both repression and prevention would be able to tackle the phenomenon in an efficient and coherent way.

Il a déjà été reconnu au niveau européen, dans le domaine spécifique de la traite des êtres humains, que seule une approche pluridisciplinaire couvrant à la fois la répression et la prévention permettrait de combattre le phénomène avec efficacité et cohérence.


That is flexibility; it would mean that the provinces that choose to do so could continue to enforce the Young Offenders Act, and to do all the things that they are doing at the moment, while those provinces that wanted the legislation to be tougher or more repressive would implement the Minister's bill, which would criminalize young people. I am referring to Bill C-3.

Ça, c'est de la flexibilité; c'est-à-dire que les provinces qui le voudraient pourraient continuer à appliquer la Loi sur les jeunes contrevenants et à faire les choses qu'elles font à l'heure actuelle, tandis que les provinces qui voudraient un durcissement ou une loi plus répressive adopteraient la loi de la ministre criminalisant les jeunes, soit le projet de loi C-3.


Mr. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Madam Speaker, it is with pleasure that I rise to speak to Bill C-22 at third reading to address some of the very important issues about the legislation which would create the new money laundering oversight agency that would be positioned to help protect Canadians from organized crime and be part of a global effort to combat the insidious and pervasive nature of organized crime.

M. Scott Brison (Kings—Hants, PC): Madame la Présidente, c'est avec plaisir que je prends la parole pour parler du projet de loi C-22 à l'étape de la troisième lecture pour soulever certaines questions très importantes concernant la mesure législative qui établirait la nouvelle agence de surveillance du blanchiment d'argent destinée à aider à protéger les Canadiens du crime organisé et faisant partie d'un effort mondial pour combattre la nature insidieuse et envahissante du crime organisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the pervasive repression would' ->

Date index: 2021-11-20
w