Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «their end price is going to actually put them » (Anglais → Français) :

Mr. Ovid Jackson: I meet with the agricultural caucus on a regular basis, and the potato farmers of P.E.I. , or what have you, are claiming that some of these costs are creating problems for them with their inputs, and their end price is going to actually put them out of business.

M. Ovid Jackson: Je rencontre régulièrement le caucus agricole, et les producteurs de pommes de terre de l'Île-du-Prince-Édouard, ou n'importe quel autre groupe, prétendent que certains de ces coûts leur créent des problèmes au sujet de leurs intrants, et leur prix final va, en fait, les acculer à la faillite.


Such information measures, coupled with clear price signals, tariffs encouraging energy efficiency and better feedback on actual consumption, through improved billing and smart meters, should put end-users in a position to take better-informed decisions on their energy use and on taking up energy efficiency incentives.

Ces mesures relatives à l'information, associées à des signaux clairs concernant les prix, à des tarifs favorisant l'efficacité énergétique et à un meilleur retour d'information sur la consommation réelle, grâce à une facturation perfectionnée et des compteurs intelligents, doivent permettre aux utilisateurs finals de prendre des décisions plus éclairées sur leur consommation d'énergie et sur les mesures incitatives en la matière.


Going back to Mr. Nystrom's question, one of the ways we had actually hoped to get the productivity of these extraordinarily talented people we had running the Canada Savings Bonds up was to put them in an environment where they could take on more work so their work would be spread more evenly over the course of the year.

Pour revenir à la question de M. Nystrom, afin d'augmenter la productivité de ces personnes dont le talent est extraordinaire qui s'occupaient des obligations d'épargne du Canada, nous les avons placées dans un environnement où elles pouvaient en faire davantage pour que leur travail soit réparti également sur l'ensemble de l'année.


Is the term ‘[consumption of] energy products’ in Article 1(1)(a) of Council Directive 2008/118/EC (1) of 16 December 2008 concerning the general arrangements for excise duty and repealing Directive 92/12/EEC (2) to be interpreted — in cases involving energy products which have been released for free circulation and are removed from a tax warehouse of an authorised warehouse keeper, sold in a commercial transaction to a purchaser which possesses neither an authorisation for the production of electricity nor a certificate as an end use ...[+++]

Faut-il interpréter la notion de «consommation de produits énergétiques», employée à l’article 1er, paragraphe 1, sous a), de la directive 2008/118/CE (1) du Conseil, du 16 décembre 2008, relative au régime général d’accise et abrogeant la directive 92/12/CEE (2), en ce sens que les produits énergétiques sont consommés par leur acheteur direct qui n’en fait aucun usage effectif dans un processus déterminé ou bien en ce sens que les produits énergétiques sont consommés par le tiers qui en fait un usage effectif dans un processus qu’il ...[+++]


Our purpose is to put an end to the situation where the price parents pay for rejoining the workforce is to see that the circumstances of their children actually worsen through the loss of needed services provided them under social assistance.

Notre objectif est de mettre fin à la situation où les parents qui veulent réintégrer le marché du travail doivent en payer le prix sous la forme d'une détérioration de la situation de leurs enfants—parce qu'ils perdent des services utiles qui leur sont fournis au titre de l'aide sociale.


They'll take their degree from their country of origin and your certificate, put them together, and go to one of these regulatory bodies that will issue the licence for them to actually work in Canada, whichever province that happens to be.

Ensuite, munis du diplôme qu'ils ont obtenu dans leur pays d'origine et de votre certificat, ils s'adressent à un de ces organismes de réglementation qui leur attribue un permis leur permettant de travailler au Canada, quelle que soit la province concernée.


The second task is that you should be saying to all your colleagues that their business information services (because they have services that reach out to SMEs) should also be circulating that information to them in their own languages and you should be putting just a modest amount of your budget ...[+++]

La deuxième tâche est de demander à tous vos collègues de demander à leurs services d’information destinés aux entreprises (car ils possèdent tous des services chargés des relations avec les PME) de distribuer ces informations à ces entreprises dans leur propre langue. Vous devriez également consacrer une toute petite partie de votre budget à expliquer exactement aux entreprises ce qui se passe.


Such information measures, coupled with clear price signals, tariffs encouraging energy efficiency and better feedback on actual consumption, through improved billing and smart meters, should put end-users in a position to take better-informed decisions on their energy use and on taking up energy efficiency incentives.

Ces mesures relatives à l'information, associées à des signaux clairs concernant les prix, à des tarifs favorisant l'efficacité énergétique et à un meilleur retour d'information sur la consommation réelle, grâce à une facturation perfectionnée et des compteurs intelligents, doivent permettre aux utilisateurs finals de prendre des décisions plus éclairées sur leur consommation d'énergie et sur les mesures incitatives en la matière.


For them to become development agreements, we need to go much further: we need to provide for a transitional period that is much longer than the 10 or 12 years that are currently being proposed; we need to put an end to agricultural dumping and respect the principle of food sovereignty; we need to offer genuinely special and individual treatment and enable the ACP countries to protec ...[+++]

Pour cela, il faut aller plus loin: prévoir une période de transition bien plus longue que les dix ou douze ans qui sont actuellement proposés; mettre fin au dumping agricole et respecter le principe de souveraineté alimentaire; offrir un vrai traitement spécial et différencié et permettre aux pays ACP de protéger certains de leurs secteurs; mettre fin aux pressions sur les sujets de Sin ...[+++]


It seems to me that the proposal I put forward of putting the first share offering directly into the hands of farmers, because the amount of money is roughly the same as what is going to be netted from CNR after the brokerage fees are taken off and because the government had already decided to allocate $1.6 billion toward that end-that a different use of those funds would in fact allow for true competition because the users would then be the owners of th ...[+++]

À mon avis, la proposition que j'ai soumise et qui consiste à offrir les premières actions directement aux agriculteurs, parce que le montant d'argent est à peu près égal à celui qu'on obtiendra du CN après déduction des frais de courtage. Vu que le gouvernement a déjà décidé d'allouer 1,6 milliard de dollars à cette fin, c'est une façon différente d'utiliser ces fonds qui assurerait une véritable concurrence parce que leurs utilisateurs seraient alors les propriétaires des sociétés de chemins de fer et qu'il serait dans leur intérêt de maintenir les prix du service ferroviaire le plus ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'their end price is going to actually put them' ->

Date index: 2024-09-15
w