Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «users would then » (Anglais → Français) :

On the other hand, if the degree of customer control remains a significant feature for users, then differentiated regulation would retain a certain logic.

En revanche, si le degré de contrôle de la part du client demeurait une caractéristique importante de l'usage, il serait alors assez logique de conserver une réglementation différenciée.


Firstly, the users of these statistics - such as market researchers and policy-makers - would then be able to call on much more complete information, which is significant in that men are generally employed in jobs that differ substantially from those of women and are not therefore affected in the same way by fluctuations in the labour market.

D'une part, les utilisateurs des statistiques, comme les analystes du marché et les responsables politiques, disposeraient d’informations beaucoup plus complètes, ce qui est important puisque les hommes occupent souvent des emplois très différents de ceux des femmes et que les variations sur le marché du travail ne les touchent pas de la même manière.


Chronically Aquatic Hazardous categories 3 and 4 are not associated with a hazard pictogram; if the hazard statement is omitted from the package then users would not be aware of this particular hazard.

Il n'existe pas de pictogramme de danger pour les substances et les mélanges des catégories 3 et 4 présentant un danger chronique pour le milieu aquatique.


Moreover, if the fact that imports from the countries concerned account for about 50 % of Community consumption is factored into this analysis, then the effect of the measures to the financial results of the user industries would indeed be significantly lower.

En outre, si on considère que les importations provenant des pays concernés représentent environ 50 % de la consommation communautaire, alors l’effet des mesures sur les résultats financiers des industries utilisatrices est nettement moins important.


Financing could perfectly well be provided by a charge on users of the service that would then be reflected in the price paid for meat by consumers.

Ce financement pourrait parfaitement constituer une charge que les utilisateurs du service devraient assumer et qui se trouverait répercutée sur le prix de la viande supporté par le consommateur.


Other meters would require the user to capture a series of changing values every 5 seconds for a five minute period and then compute the average manually.

D'autres appareils de mesures obligent l'utilisateur à relever une série de valeurs fluctuantes toutes les 5 secondes pendant une période de 5 minutes et à calculer la moyenne à la main.


This would lead to the criminalisation of the users, who would then need to make their purchases from criminals who trade in hard drugs.

Ceci équivaudrait à criminaliser des consommateurs contraints d'effectuer leurs achats auprès de criminels qui négocient des drogues dures.


This would lead to the criminalisation of the users, who would then need to make their purchases from criminals who trade in hard drugs.

Ceci équivaudrait à criminaliser des consommateurs contraints d'effectuer leurs achats auprès de criminels qui négocient des drogues dures.


However, if we want to protect all recreational water users who ingest water at European level, then I think we are going one step too far, even if I would want to give these tourists, these recreational water users, these bathers nothing but the best quality.

Mais si nous voulons protéger au niveau européen tous les utilisateurs qui ingèrent de l’eau, je pense que nous allons trop loin, même si je souhaiterais donner à ces touristes, à ces utilisateurs, à ces baigneurs, la meilleure qualité qui soit.


It seems to me that the proposal I put forward of putting the first share offering directly into the hands of farmers, because the amount of money is roughly the same as what is going to be netted from CNR after the brokerage fees are taken off and because the government had already decided to allocate $1.6 billion toward that end-that a different use of those funds would in fact allow for true competition because the users would then be the owners of the railway and it would be in their own interests to keep the prices for the service of the railway as low as possible.

À mon avis, la proposition que j'ai soumise et qui consiste à offrir les premières actions directement aux agriculteurs, parce que le montant d'argent est à peu près égal à celui qu'on obtiendra du CN après déduction des frais de courtage. Vu que le gouvernement a déjà décidé d'allouer 1,6 milliard de dollars à cette fin, c'est une façon différente d'utiliser ces fonds qui assurerait une véritable concurrence parce que leurs utilisateurs seraient alors les propriétaires des sociétés de chemins de fer et qu'il serait dans leur intérêt de maintenir les prix du service ferroviaire le plus bas possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'users would then' ->

Date index: 2022-05-11
w