Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «their incomes done away » (Anglais → Français) :

Equally, exploitation of finite resources, such as minerals and groundwater, must be done in an inclusive and responsible manner that guarantees maximum societal benefit, in terms of the way that they are commercialised, the rate of their depletion and the use of the income generated.

De même, les ressources épuisables (tels les minerais et l'eau souterraine) doivent être exploitées d'une manière inclusive et responsable pour garantir que la société en retire le plus grand avantage possible, en jouant sur la manière dont elles sont commercialisées, le rythme de leur épuisement et l'utilisation des revenus générés.


I have to ask whether anyone cares, and I have come to the conclusion that the answer is no. Farming families have been destroyed and their incomes done away with.

Je me dois de demander si quelqu’un s’en inquiète, et j’en suis arrivé à la conclusion que non, cela ne dérangeait personne. Des familles d’agriculteurs ont été détruites et ont perdu leurs revenus.


On their return to power, they have done away with everything that was good in Communism – and let us admit it, there were a few things – such as security of employment and social security.

Lorsqu’ils sont revenus au pouvoir, ils se sont débarrassés de toutes les bonnes choses du communisme – et admettons-le, il y en avait quelques-unes – telles que la sécurité de l’emploi et la sécurité sociale.


If nothing is done, thousands of European performers whose performances were recorded in the late fifties and sixties would lose all of their contractual royalty income or statutory remuneration for broadcasting and communication to the public over the next ten years.

Si rien n’est fait, des milliers d’interprètes européens dont les exécutions ont été enregistrées vers la fin des années 1950 et dans les années 1960 se verraient privés de leurs dividendes contractuels ou de leur rémunération statutaire pour diffusion ou communication au public de leur exécution pendant ces dix prochaines années.


This House has done away with discrimination against older workers and enabled them to have the same opportunities for continued employment as their younger colleagues; it has caused the same weight to be given to the principle of gender mainstreaming as it receives in the European Social Fund, and – crucially – this Fund has been enabled to make microloans enabling workers to acquire the capital they need if they are facing unemployment and want to become ...[+++]

Cette Assemblée a éliminé les discriminations à l’encontre des travailleurs âgés et leur a permis de profiter des mêmes chances de poursuivre leur carrière que leurs collègues plus jeunes. Il en est résulté que la même importance a été accordée au principe d’approche intégrée de l’égalité entre hommes et femmes que dans le Fonds social européen, et - point crucial - ce Fonds a été habilité à octroyer des micro-crédits permettant aux travailleurs d’acquérir le capital dont ils ont besoin s’ils se retrouvent confrontés au chômage et s’ils veulent s’installer en tant que travailleurs indépendants faute de choix - et c’est précisément de cel ...[+++]


If nothing is done, thousands of European performers whose performances were recorded in the late fifties and sixties would lose all of their contractual royalty income or statutory remuneration for broadcasting and communication to the public over the next ten years.

Si rien n’est fait, des milliers d’interprètes européens dont les exécutions ont été enregistrées vers la fin des années 1950 et dans les années 1960 se verraient privés de leurs dividendes contractuels ou de leur rémunération statutaire pour diffusion ou communication au public de leur exécution pendant ces dix prochaines années.


The European Commission, however, is not listening: instead of abandoning its unsuccessful attempts to harmonise VAT and allowing the Member States to regain their freedom, it wants, on the contrary, to increase its powers by forcing derogations to be quickly done away with.

Mais la Commission européenne ne l’entend pas de cette oreille: au lieu de renoncer à ses tentatives malheureuses d’harmonisation de la TVA et de permettre aux États de reprendre leur liberté, elle veut au contraire accroître ses pouvoirs en imposant l’extinction rapide des dérogations.


There is a fear that this trend could lead to eugenic cleansing, that we would be eliminating diversity, that handicapped children or children born with certain conditions may be tested and done away with by virtue of their uniqueness, if we will.

On craint que cette tendance ne mène au nettoyage eugénique, à l'élimination de la diversité ou à l'obligation pour les enfants handicapés ou nés avec des états pathologiques de se soumettre à des tests et qu'ils soient écartés du fait de leur caractère unique, si vous voulez.


These women work in a self-sacrificing way, working long days digging up hectares and hectares of beach in very difficult conditions for very low incomes. These women then see their income dwindle away as more than half their annual income is consumed by social security contributions.

Ces femmes travaillent avec abnégation, balayant des hectares de plage à longueur de journée dans des conditions très pénibles pour des revenus réduits, grevés de cotisations à la sécurité sociale qui peuvent représenter plus de la moitié de leurs revenus annuels.


However, we have been told by a number of the larger firms in Canada that now a significant amount of their purchasing is done using e-commerce. That has done away with a whole number of what we would normally refer to as middlemen: the wholesalers, the retailers, the shippers and all sorts of others who would normally be part of a commercial arrangement between, let us say, a manufacturer and the eventual purchaser of goods.

Cependant, un certain nombre d'entre elles nous ont appris qu'une proportion importante de leur approvisionnement se fait maintenant au moyen du commerce électronique, ce qui a eu pour résultat d'éliminer un grand nombre de ce que nous appelons normalement des intermédiaires: les grossistes, les détaillants, les expéditeurs et toutes sortes d'autres intermédiaires qui interviendraient normalement dans le cadre d'un arrangement commercial entre, disons, un fabricant et l'acquéreur éventuel de ces marchandises.




D'autres ont cherché : rate of     income     must be done     destroyed and their incomes done away     their     they have done     have done away     all of     contractual royalty income     nothing is done     employment as     want to become     house has done     has done away     regain     increase     quickly done     quickly done away     virtue of     tested and done     done away     then see     very low incomes     working long     income dwindle away     amount of     purchasing is done     their incomes done away     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'their incomes done away' ->

Date index: 2020-12-13
w