Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them and then violently murder " (Engels → Frans) :

Why would it not support this bill, which is fashioned in the same format as Bill C-48 and would even go further in addressing the most depraved, sadistic murderers who go out and abduct children, abduct individuals, sexually assault them and then violently murder them?

Pourquoi n'appuie-t-il donc pas le présent projet de loi, qui est conçu de la même façon que le projet de loi C-48 et qui irait même plus loin en ce qui concerne les meurtriers les plus dépravés et les plus sadiques, qui enlèvent des enfants ou des adultes, les agressent sexuellement, puis les assassinent violemment? Ce sont les individus que nous voulons être certains de viser.


Then CSC incredibly allowed murderers like Antonio Lorenz and Michael Hector to receive minimum security placements months into their life sentences for violent murders.

C'est incroyable, mais le SCC a permis que des meurtriers comme Antonio Lorenz et Michael Hector soient placés dans des établissements à sécurité minimale quelques mois seulement après leur condamnation à des peines d'emprisonnement à perpétuité pour des meurtres avec violence.


The denunciation is made to the state that is in charge of investigating them, and then a few days later those same people are murdered and then the investigation simply dies.

Les dénonciations sont adressées à l'État, qui est chargé de faire enquête, et, quelques jours plus tard, ces mêmes personnes sont assassinées et on clôt l'enquête.


Hundreds of people were killed in Lockerbie, many of them Europeans and then we see European leaders meeting with this murderer.

Des centaines de personnes ont été tuées à Lockerbie, dont beaucoup d’Européens, et nous voyons ensuite des dirigeants européens rencontrer ce meurtrier.


Mr. Speaker, the second petition is with regard to generally domestic violence but, more specifically, to the issue of the number of women in this country who still are murdered or suffer severe violent crime perpetrated against them, oftentimes in the situation where the perpetrator of that violence has been charged and then released when the person probably should have been kept in custody.

Monsieur le Président, la deuxième pétition a trait à la violence familiale et, plus particulièrement, au nombre de femmes qui continuent d'être tuées ou d'être victimes de graves crimes violents au Canada, et ce, souvent après que l'auteur des actes de violence eut été inculpé puis relâché, alors qu'il aurait probablement dû rester en détention.


I must particularly condemn the way in which this atrocious murder was committed: a 13-year-old girl was raped, she was then accused of adultery and then five men – if we can call them men – hurried to stone her to death, even preventing someone from trying to save her, in a stadium with around 1 000 spectators.

Je tiens plus particulièrement à condamner la manière dont ce meurtre atroce a été commis: une jeune fille de 13 ans a été violée; elle a ensuite été accusée d’adultère, après quoi cinq hommes - pour autant qu’on puisse les appeler des hommes - se sont précipités pour la lapider à mort, empêchant même quelqu’un de la sauver, dans un stade rempli de près de mille spectateurs.


C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Geo ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont néc ...[+++]


In Genoa, then, the Genoa Social Forum – that is, a thousand or so organisations, all of them peaceful and non-violent, half of them Italian – called on 300 000 people to come together and express their dissent and their alternative goals.

À Gênes donc, appelées par le Genoa social forum - c'est-à-dire par un millier d'organisations pacifiques et non violentes, pour la moitié italiennes -, 300 000 personnes se sont rassemblées pour manifester leur dissentiment et formuler des objectifs alternatifs.


That was not the understanding when Canadians accepted reluctantly the removal of capital punishment (1250 ) If the courts are not convinced without any doubt at all that a person is guilty of premeditated murder, then they do not convict them of first degree murder.

Ce n'est pas ce qui avait été annoncé lorsque les Canadiens ont accepté à contrecoeur l'abolition de la peine capitale (1250) Lorsqu'un tribunal n'est pas convaincu hors de tout doute qu'un individu est coupable de meurtre prémédité, il ne le condamne pas pour meurtre au premier degré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them and then violently murder' ->

Date index: 2024-08-25
w