Mr. Kroeger, in his decision-making process, decided to either put those aside or ignore them, which really left.He took the competitive factors away and just addressed the other issue of basically the Canadian Wheat Board final offer arbitration.
Dans son processus décisionnel, M. Kroeger a choisi d'écarter ces outils, ou de ne pas en tenir compte, ce qui n'a laissé vraiment.Il a enlevé les facteurs de concurrence et s'est contenté de se pencher sur l'autre question qui, essentiellement, porte sur l'arbitrage de l'offre finale par la Commission canadienne du blé.