Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them because record " (Engels → Frans) :

Other times he has them because record keepers have disclosed records to him directly, maybe because of a misapprehension of the law; or sometimes he has the records because he is the person who created the records in the first place, like in O'Connor, or in an Ontario case called Au where a doctor was charged with sexual assault.

Dans d'autres cas, ceux qui gardaient ces dossiers les ont divulgués directement à l'accusé faute de bien connaître la loi. Dans d'autres cas encore, il possède les dossiers parce que c'est lui qui les a créés au départ, comme dans l'affaire O'Connor ou, en Ontario, l'affaire Au, où un médecin était accusé d'agression sexuelle.


R. whereas, although the exact levels of human trafficking in the EU are still not easy to identify because they are often hidden within other forms of criminality or are not properly recorded or investigated, the total number of forced labourers in the EU Member States is estimated at 880 000, of which 270 000 are victims of sexual exploitation, with women constituting the majority of them; whereas trafficking in human beings an ...[+++]

R. considérant que l'ampleur exacte de la traite des êtres humains au sein de l'Union reste encore difficile à déterminer, car elle est souvent cachée sous d'autres formes de criminalité ou n'est pas recensée ni étudiée de façon adéquate; considérant que le nombre total de travailleurs forcés dans les États membres de l'Union est estimé à 880 000, dont 270 000 sont des victimes de l'exploitation sexuelle, les femmes représentant la majorité de ces victimes; considérant que la traite et l'esclavage des êtres humains sont des formes de criminalité très lucratives qui sont souvent contrôlées par des organisations criminelles transnationa ...[+++]


P. whereas, although the exact levels of human trafficking in the EU are still not easy to identify because they are often hidden within other forms of criminality or are not properly recorded or investigated, the total number of forced labourers in the EU Member States is estimated at 880 000, of which 270 000 are victims of sexual exploitation, with women constituting the majority of them; whereas trafficking in human beings and ...[+++]

P. considérant que l'ampleur exacte de la traite des êtres humains au sein de l'Union reste encore difficile à déterminer, car elle est souvent cachée sous d'autres formes de criminalité ou n'est pas recensée ni étudiée de façon adéquate; considérant que le nombre total de travailleurs forcés dans les États membres de l'Union est estimé à 880 000, dont 270 000 sont des victimes de l'exploitation sexuelle, les femmes représentant la majorité de ces victimes; considérant que la traite et l'esclavage des êtres humains sont des formes de criminalité très lucratives qui sont souvent contrôlées par des organisations criminelles transnational ...[+++]


We have to listen to them and work with them because, quite frankly, their record of protecting their environment is better than ours.

Nous devons les écouter et travailler avec eux, car, très franchement, leur passé en matière de protection de leur environnement est meilleur que le nôtre.


They are recording the elders' speeches so that the young people have a way to hear the elders speaking to them, because they know that without that language they are going to lose their culture.

On enregistre les discours des aînés pour que les jeunes puissent écouter des aînés s'adresser à eux, car les jeunes savent bien que, sans la langue, leur culture est appelée à disparaître.


I just want to state for the record that if you go back and look at the human rights commission and the various investigations and there have been a number of them because there have been these allegations you're going to find that each and every time an allegation was investigated by the human rights commission in the Philippines, we were exonerated.

Je tiens simplement à préciser, pour mémoire, que si vous faites un bref retour en arrière et que vous examinez le travail de la commission des droits de la personne et les différentes enquêtes réalisées—et il y en a eu plusieurs étant donné qu'on a fait ces allégations—, vous constaterez qu'à chaque fois que la commission des droits de la personne des Philippines a enquêté au sujet d'une allégation, nous avons été exonérés.


I am very pleased that the Charter of Fundamental Rights has been signed today, because many speakers have made the point that we have no right to speak about human rights issues unless we ourselves have a very good record of respecting human rights. We, indeed, are firmly convinced that it is in China’s interests not to trample human rights underfoot but to respect them properly.

Je suis très heureux que la Charte des droits fondamentaux ait été signée aujourd’hui, car comme beaucoup d’intervenants l’ont dit, nous n’avons aucun droit de parler des droits de l’homme à moins que nous n’ayons nous même un excellent bilan en matière de respect de ceux-ci. Nous sommes en effet fermement convaincus qu’il est dans l’intérêt de la Chine de ne pas fouler aux pieds les droits de l’homme, mais de les respecter comme il se doit.


I would like it, instead, if, when the Commission hands over this text to the Council, these linguistic contradictions were removed: that is why I would like them to be recorded in our Minutes and to be taken into account, because every word counts in such an important matter as this.

Je souhaiterais en revanche que, lorsque ce texte passera de la Commission au Conseil, ces contradictions linguistiques soient levées: c’est pour cela, Monsieur le Président, que je voudrais que leur existence soit mentionnée dans notre procès-verbal et qu’il en soit tenu compte, car tous les mots comptent dans un dossier d’une telle importance.


It is punishing them because it is saving money at the moment by giving us listeners and viewers in Quebec and the Maritimes, recorded music or programming from elsewhere.

Elle les punit, parce qu'elle est en train de gagner de l'argent à nous faire entendre à nous, les gens du Québec et de l'Est, de la musique et à nous faire voir des reportages qui viennent d'ailleurs.


There is hardly a country, our own included, whose record is so pure in terms of human rights that it can tell the rest of the world that it will not trade with them because their stand on human rights bothers it.

Il n'existe aucun pays, y compris le nôtre, qui soit à ce point irréprochable sur le plan des droits de la personne qu'il puisse dire au reste du monde qu'il refusera tout commerce avec un pays à cause de sa position à cet égard.




Anderen hebben gezocht naar : has them because record     majority of them     identify because     not properly recorded     listen to them     them because     record     speaking to them     because     they are recording     number of them     for the record     respect them     signed today because     very good record     would like them     into account because     recorded     punishing them     punishing them because     maritimes recorded     trade with them     whose record     them because record     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them because record' ->

Date index: 2024-06-12
w