Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We cannot give them carte blanche.

Vertaling van "them carte blanche " (Engels → Frans) :

Instead, time after time, Conservatives choose to listen to the privileged few to enable their abuse of power and give them carte blanche to crush Canadian competitiveness.

Les conservateurs ont plutôt décidé, coup après coup, d'écouter quelques privilégiés pour leur permettre d'abuser de leur pouvoir, et pour leur donner carte blanche afin d'écraser la concurrence au pays. Les Canadiens méritent mieux.


Therefore, I am sure that the Conservatives can understand why opposition members and Canadians are reticent to just hand over new powers to them, carte blanche, and trust them.

Le gouvernement s’en est débarrassé. Par conséquent, je suis persuadé que les conservateurs sont à même de comprendre pourquoi les députés de l’opposition et les Canadiens sont réticents à leur donner de nouveaux pouvoirs, à leur donner carte blanche et à leur faire confiance.


We cannot give them carte blanche.

On ne peut pas leur donner carte blanche.


In fact, in Canada we've had 18 people in these circumstances, and in the United States they've had 240 in circumstances surrounding the use of the taser. The point is, if we allow the use of these restricted weapons, and arm the officers with them and give them carte blanche, they're going to use them.

Bien que, en vertu du Code criminel, le pistolet Taser est une arme à feu à utilisation restreinte, les gens croyaient qu'il s'agissait d'une simple arme, qui pouvait être utilisée pour changer brièvement le comportement de quelqu'un.


The aim of the new legislative initiative is obviously to strengthen competitiveness, expand the insulting privileges of the euro-unifying monopolies engaged in maritime transport and allow them carte blanche to increase their profits.

L’objectif de la nouvelle initiative législative est, de toute évidence, de renforcer la compétitivité, d’étendre les privilèges insolents des monopoles euro-unificateurs opérant dans le transport maritime et de leur donner carte blanche pour augmenter leurs profits.


The aim of the new legislative initiative is obviously to strengthen competitiveness, expand the insulting privileges of the euro-unifying monopolies engaged in maritime transport and allow them carte blanche to increase their profits.

L’objectif de la nouvelle initiative législative est, de toute évidence, de renforcer la compétitivité, d’étendre les privilèges insolents des monopoles euro-unificateurs opérant dans le transport maritime et de leur donner carte blanche pour augmenter leurs profits.


I. whereas the Union's silence and inaction in the face of this tragedy are being perceived as a failure to defend and affirmed its values and principles vis-à-vis the Russian Federation, and are being taken by the Russian authorities as giving them carte blanche for abuse of whatever kind,

I. considérant que le silence et l'inaction de l'Union face à cette tragédie sont d'ores et déjà perçus comme un abandon de la défense et de l'affirmation des valeurs et des principes qui sont les siens face à la Fédération russe et considérés de fait par les autorités russes comme une carte blanche donnée pour n'importe quelle exaction,


As for the oil companies themselves, why do they need to see the environmental protection requirements lifted, development controls waived and the unfettered right of action in the event of civil emergency which will allegedly give them ‘carte blanche to act as a paramilitary power’?

Quant aux compagnies pétrolières elles-mêmes, pourquoi veulent-elles la levée des exigences de protection environnementale, l’abandon des contrôles de développement, et disposer de toute liberté d’action, en cas d’urgence civile, qui lui donnerait "carte blanche pour agir en tant que puissance paramilitaire" ?


We cannot, then, have the situation in which Parliament gives, as it were, carte blanche for the appointment to specific positions, only for the individual groups, or even national delegations within them, to decide at the end of the day who is to be appointed.

On ne peut pas en arriver à la situation où le Parlement donnerait carte blanche pour l'attribution de certains postes et où, au bout du compte, ce seraient les seuls groupes, ou même les délégations nationales au sein des groupes, qui décideraient eux-mêmes des personnes à nommer.


This is transferring more money to the provinces, giving them carte blanche and letting them decide what their core programs would be.

Autrement dit, transférer plus d'argent aux provinces, leur laisser carte blanche et laisser à chaque province le soin de décider des programmes qu'elle estime essentiels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them carte blanche' ->

Date index: 2021-06-03
w