Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them disappear into " (Engels → Frans) :

What is the Minister of Finance going to say to taxi drivers, who find nothing for them in the budget, to the truckers choking on the price of gasoline, to the farmers whose profits are disappearing into the pockets of the major oil companies?

Que va dire le ministre des Finances aux chauffeurs de taxi qui ne trouvent rien pour eux dans le budget, aux camionneurs étranglés par le prix du pétrole, aux agriculteurs qui voient leurs profits fondre dans les poches des grandes pétrolières?


For all the Michael Ondaatjes and Carol Shields who spring finally into full flower and great sales, there have been many books behind them that have many more modest sales and many books behind them that perhaps have disappeared into the wilderness.

Pour tous les Michael Ondaatje et Carol Shield qui finissent par devenir des écrivains reconnus dont les livres se vendent extrêmement bien, il y a de nombreux livres derrière eux dont les ventes sont beaucoup plus modestes et beaucoup de livres derrière eux qui ont peut-être disparu sans laisser de traces.


It was found out subsequently that one of the favourite methods of disappearance was to tranquillize the prisoners, take them out in military planes over the ocean, and then drop them out into the ocean.

On a su par la suite que l'une des méthodes favorites pour assurer la disparition consistait à administrer des calmants aux prisonniers, à les transporter en avion militaire au-dessus de l'océan et à les jeter en bas.


This report is symptomatic of a Europe that refuses to impose respect for the interests of Member States while seeking to integrate them, merge them and make them disappear into a vast global mass.

Ce rapport est symptomatique d’une Europe qui refuse d’imposer le respect des intérêts des États membres et de leurs populations pour les intégrer, les fondre et les faire disparaître dans un vaste ensemble planétaire.


This report is symptomatic of a Europe that refuses to impose respect for the interests of Member States while seeking to integrate them, merge them and make them disappear into a vast global mass.

Ce rapport est symptomatique d’une Europe qui refuse d’imposer le respect des intérêts des États membres et de leurs populations pour les intégrer, les fondre et les faire disparaître dans un vaste ensemble planétaire.


34. Signals the growth of specific financial service providers for migrant groups, which transfer remittances and develop the banking system, including Islamic banking; warns that requirements for those new niche players should be solid but also such as to prevent them from disappearing into a grey zone, where no supervision at all is possible; calls on the European Union, especially when pursuing its relations with home countries of migrant workers, to cooperate with the appropriate local economic and monetary authorities;

34. signale le développement de prestataires de services financiers spécifiques pour les groupes de migrants, qui prennent en charge leurs virements financiers et développent le système de banque notamment islamique; demande que les exigences applicables à ces nouveaux opérateurs de niche soient robustes, tout en évitant que ceux-ci ne disparaissent dans une zone grise où aucun contrôle ne serait plus possible; invite l'Union européenne, en particulier dans le cadre de ses relations avec les pays d'origine des travailleurs migrants, à collaborer avec les autorités économiques et monétaires locales compétentes;


33. Signals the growth of specific financial service providers for migrant groups, which transfer remittances and develop the banking system, including Islamic banking; warns that requirements for those new niche players should be solid but also such as to prevent them from disappearing into a grey zone, where no oversight at all is possible; calls on the European Union, especially when pursuing its relations with home countries of migrant workers, to cooperate with the appropriate local economic and monetary authorities ;

33. signale le développement de prestataires de services financiers spécifiques pour les groupes de migrants, qui prennent en charge leurs virements financiers et développent le système de banque notamment islamique; demande que les exigences applicables à ces nouveaux opérateurs de niche soient robustes, tout en évitant que ceux-ci ne disparaissent dans une zone grise où aucun contrôle ne serait plus possible; invite l'Union européenne, en particulier dans le cadre de ses relations avec les pays d'origine des travailleurs migrants, à collaborer avec les autorités économiques et monétaires locales compétentes;


It is bad enough that billions of euros in EU funds should disappear into fictitious accounts, but when, even in the rare cases where irregular payments are brought to light, the recovery of them is bungled or proceeded with so slowly that the culprits go to ground and the money disappears, it becomes clear that the European Union is suffering from something very like organised negligence.

C’est déjà suffisamment grave que des milliards d’euros de fonds communautaires soient engloutis dans des comptes fictif, alors quand, dans les rares cases où les paiements irréguliers sont dénoncés, leur recouvrement est entravé ou prend tellement de temps que les coupables ont tout loisir de faire faillite et que l’argent disparaît, il devient évident que l’Union européenne souffre d’un mal ressemblant très fort à de la négligence organisée.


This is the second time in this calendar year that the Canadian Alliance has moved a motion in the House of Commons to channel gas tax dollars to where they will do some good rather than have them disappear into the black hole of Ottawa's general revenue pot.

C'est la deuxième fois cette année que l'Alliance canadienne propose une motion à la Chambre des communes tendant à consacrer les recettes tirées de la taxe sur l'essence à des choses utiles plutôt que de les voir disparaître dans le trou noir des recettes générales du gouvernement fédéral.


To create them, it takes energy, and when they are brought back together ("annihilation", because they disappear into a flash of energy), this energy is released.

Leur création absorbe de l'énergie, qui est libérée lorsqu'elles rentrent en contact (on parle d'annihilation car elles disparaissent dans une débauche d'énergie).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them disappear into' ->

Date index: 2022-01-11
w