Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them had major misgivings » (Anglais → Français) :

Many of them had major misgivings about how Bill C-11 was to be applied to their labs.

Beaucoup d'entre eux avaient des réticences majeures quant à la façon dont serait appliqué, dans leur laboratoire propre, le projet de loi C-11.


Even if 69% of them were favourable to putting in place certain measures to meet the needs of older workers, the vast majority of them had never had the opportunity to think about this topic before the study, and no measures had been put in place in businesses or agencies to meet the needs of older workers.

Même si 69 % d'entre eux étaient favorables à mettre en place certaines mesures pour répondre aux besoins des travailleurs âgées, la grande majorité d'entre eux n'avaient jamais eu l'occasion de réfléchir à ce sujet avant l'enquête et aucune mesure n'avait été mise en place dans les entreprises ou les agences pour répondre aux besoins des travailleurs âgés.


So you look at those 21,500 people who just got status—the majority of them had no idea they had aboriginal ancestry”.

Vous avez donc 21 500 personnes qui ont soudainement un statut.


If three had minor and three had major problems, I would not consider that a good outcome, particularly if I had spent years working with them to improve their grades.

Si trois contiennent de petites erreurs et trois de grosses fautes, je ne considèrerais pas que c’est un bon résultat, surtout si j’avais passé des années à travailler avec eux pour améliorer leurs notes.


I have had the opportunity to visit East Karelia, where there was discussion about using the fund to help people who had lost their jobs through restructuring at Nokia, and I can say from this experience that discussions clearly showed that the great majority of those who had lost their jobs considered the assistance given to them by the European Globalisation Adjustment Fund to be necessary, rapid assistance which was useful to them.

J’ai eu la possibilité de me rendre en Carélie orientale, où il était question d’utiliser le Fonds pour aider ceux qui avaient perdu leur emploi du fait de la restructuration de Nokia, et je peux vous dire d’après mon expérience que les discussions ont clairement montré que la grande majorité des travailleurs licenciés considéraient l’aide fournie au titre du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation comme un soutien nécessaire, rapide et utile.


Once again, the Cuban Government has demonstrated its systematic violation of the human rights of the population of our country on a daily basis, by denying five peaceful and defenceless women permission to travel and to be with you at this prizing-giving ceremony, despite having completed all of the bureaucratic procedures that it had demanded of them, the majority of which are unnecessary and incomprehensible, including the efforts of this Parliament and of certain European personalities and governments.

Une fois encore, le gouvernement cubain a montré qu’il viole systématiquement et quotidiennement les droits humains de la population de notre pays en refusant d’accorder à cinq femmes pacifiques et sans défense l’autorisation de voyager et de se trouver parmi vous, à cette cérémonie de remise des prix, malgré l’accomplissement de toutes les démarches bureaucratiques requises, la plupart de celles-ci s’avérant inutiles et incompréhensibles, y compris les efforts de ce Parlement et de certains gouvernements et personnalités européens.


33. This interpretation was criticised at the time by some Cobu members (Mr. Samland, Mr. Colom i Naval and Mr. Bourlanges in particular). Both of them had considered that such an interpretation was not admissible since the IIA contains provisions which require qualified majority decisions.

33. Cette interprétation a été critiquée à un certain moment par certains membres de la Cobu (notamment MM. Samland, Colom i Naval et Bourlanger), qui ont considéré qu'une telle interprétation n'était pas admissible, étant donné que l'AII contient des dispositions nécessitant des prises de décision à la majorité qualifiée.


The situation differs from country to country, but the majority of them had been advised to speed up preparations particularly in following areas:

La situation diffère d'un pays à l'autre, mais la plupart d'entre eux ont été invités à accélérer les mesures de préparation, en particulier, dans les domaines suivants:


In view of the strong position on the market of the Münchener Rück/Ergo group, which, together with the Bayerischen Hypo- und Vereinsbank AG (HVB), has also developed into a major 'bancassurance' group, the Commission had serious misgivings on this score.

Compte tenu de la puissance de marché du groupe Münchener Rück/Ergo, qui a également mis sur pied un grand groupe de "bancassurance" avec la société Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG (HVB), la Commission estimait que l'opération suscitait des préoccupations sérieuses sur ce point précis.


It would seem, however, that we are faced with almost a complete overturning of what was agreed at first reading: there has been a major reshuffling of the cards which has enabled the different groups to review the positions they had taken before, to alter them and to propose compromises which are frankly quite perplexing.

Apparemment, nous sommes plutôt face à un renversement presque total par rapport à la première lecture : une grande redistribution des cartes, qui a permis aux différents groupes de revoir des positions préétablies, de les modifier et de proposer des compromis qui laissent franchement perplexes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them had major misgivings' ->

Date index: 2022-06-17
w