Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them immediately unless » (Anglais → Français) :

For instance, MacKay talks about a period during which you could not have any acquisitions within the industry, unless it was specially approved by the minister, and then ultimately, anybody could buy them immediately.

Par exemple, dans le rapport MacKay il est question d'une période pendant laquelle il ne pourrait y avoir aucune acquisition au sein de l'industrie, sauf autorisation spéciale du ministre, après quoi n'importe qui pourrait devenir immédiatement un acheteur.


9. The master of every sea-going vessel arriving with cargo in the Port of Montreal, which has not previously legally broken bulk during the voyage at any port in Canada, shall notify the Port Warden to be present at the opening of the hatches of such vessel; and immediately on the discovery of any damage to the cargo, shall request him to survey the same, with the view of ascertaining the nature, cause and extent of such damage, before such damaged cargo shall be removed from the place in which it was originally stowed, — though, for the purpose of full and complete investigation, the Port Warden may cause the cargo so damaged to be di ...[+++]

9. Le patron de tout navire de long cours arrivant avec une cargaison dans le port de Montréal, qui n’aura pas déjà légalement commencé à décharger durant le voyage à quelque port en Canada, notifiera le gardien de port d’être présent à l’ouverture des écoutilles du navire, et immédiatement après la découverte de quelque avarie à la cargaison, l’invitera à en faire l’inspection afin d’en constater la nature, la cause et l’étendue, avant que la cargaison avariée ne soit dérangée de la place où elle a été en premier lieu arrimée, bien que, dans le but d’en faire une inspection complète, le gardien de port puisse faire décharger et transpor ...[+++]


Motion No. 19 will ensure that new employers will have to offer benefits that are comparable to what the employees had immediately before the new employer took over and keep the comparable benefits in place unless the employer and the employees mutually agree to change them.

La motion no 19 obligera le nouvel employeur à offrir un régime de retraite comparable à celui que les employés avaient immédiatement avant qu'il n'acquiert le contrôle et à maintenir un régime comparable en vigueur jusqu'à ce qu'il s'entende avec les employés sur les changements à y apporter.


So we will always start with trying to convince them to do the right thing before we force them, unless of course, as in some cases, it becomes immediately clear upon investigation that, yes, you are dealing with criminal activity so there's no sense in trying to educate them.

Nous essayons donc toujours de les convaincre de reprendre le droit chemin avant de les y forcer, à moins bien sûr, comme il arrive parfois, que l'enquête fasse clairement ressortir au départ qu'il s'agit bien d'une activité criminelle et qu'il ne servirait à rien d'essayer d'éduquer les coupables.


National regulatory authorities should be able to require that such information is provided generally, and, for certain categories of services determined by them, immediately prior to connecting the call, unless otherwise provided for by national law.

Les autorités réglementaires nationales devraient pouvoir exiger que ces informations soient fournies en général et, pour certaines catégories de services déterminées par elles, immédiatement avant la connexion de l’appel, sauf dispositions contraires en droit interne.


National regulatory authorities should be able to require that such information is provided generally, and, for certain categories of services determined by them, immediately prior to connecting the call, unless it is otherwise provided for by national law.

Les autorités réglementaires nationales devraient pouvoir exiger que ces informations soient fournies en général et, pour certaines catégories de services déterminées par elles, immédiatement avant la connexion de l'appel, sauf dispositions contraires en droit interne.


Interest in the non-proliferation of nuclear weapons is hypocritical, unless it is linked to a demand for immediate specific action to destroy them, starting with the European nuclear powers (France, Britain), and unless a clear request is made for US nuclear weapons to be removed from Europe.

L’intérêt porté à la non-prolifération des armes nucléaires est hypocrite, à moins de le lier à l’obligation d’adopter des actions spécifiques immédiates visant à les détruire, à commencer par les centrales nucléaires européennes (France, Royaume-Uni), et d’exiger clairement que les armes nucléaires américaines quittent le territoire européen.


The severe weather which Greece recently suffered has caused widespread damage to crops and land throughout the country, making it extremely difficult for the farmers affected to survive and threatening them with bankruptcy unless practical measures are taken immediately.

Les terribles intempéries qui ont frappé récemment la Grèce ont causé d’importants dommages au capital rural (végétal, foncier, etc.) dans l’ensemble du pays, rendant problématique la survie des agriculteurs affectés, qui sont menacés de faillite si des mesures concrètes ne sont pas immédiatement prises.


7. Unless the courts in the Member State where the child was habitually resident immediately before the wrongful removal or retention have already been seised by one of the parties, the court or central authority that receives the information mentioned in paragraph 6 must notify it to the parties and invite them to make submissions to the court, in accordance with national law, within three months of the date of notification so that the court can exami ...[+++]

7. À moins que les juridictions de l'État membre dans lequel l'enfant avait sa résidence habituelle immédiatement avant son déplacement ou son non-retour illicites aient déjà été saisies par l'une des parties, la juridiction ou l'autorité centrale qui reçoit l'information visée au paragraphe 6 doit la notifier aux parties et les inviter à présenter des observations à la juridiction, conformément aux dispositions du droit national, dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification, afin que la juridiction examine la question de la garde de l'enfant.


It seems to me from what I'm hearing here that we have a number of different computer programs, the accessibility of which isn't necessarily immediate from the point of view of the airlines, for example, when they bring names forward of who will be flying and send it in to Canada. The way I understand it, and correct me if I'm wrong, it doesn't necessarily immediately go into the RCMP computer bank, which would then identify an inadmissible individual, unless somebody allows them to go into that.

D'après ce que j'entends, nous avons divers programmes informatiques auxquels les compagnies aériennes, par exemple, n'ont pas accès immédiatement pour transmettre au Canada le nom des personnes qui prendront un vol. Selon ce que je comprends, et corrigez-moi si je me trompe, les renseignements ne sont pas immédiatement transmis à la banque informatique de la GRC, qui pourrait identifier les personnes interdites de territoire, à moins qu'un responsable n'autorise cette recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them immediately unless' ->

Date index: 2023-10-31
w