Mr President, Commissioner, strengthening the collective and individual rights of workers, especially in the context of mass redundancies, company transfers and insolvencies as a result of industrial change, is enshrined in directives that the Member States must respect, by transposing them swiftly and effectively into national legislation, which does not always happen, and on which the Commission must take special action.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le renforcement des droits collectifs et individuels des travailleurs, notamment lorsque sont en cause des situations de licenciement collectif, de transfert d'entreprises et d'insolvabilités dans le cadre de mutations industrielles, est consacré dans des directives que les États membres doivent respecter et transposer rapidement et effectivement dans leur ordre juridique interne, ce qui n'est pas toujours le cas et doit faire l'objet de mesures spéciales de la Commission.