therefore CONSIDER it desirable to grant young people in the European Union a wider scope for active participation in European and national civil society and political affairs, the objective being to enable young people, on a step-by-step basis, to assume their share of both opportunities and responsibilities and to encourage them to become active citizens;
CONSIDERENT dès lors qu'il est souhaitable de donner aux jeunes de l'Union européenne de plus larges possibilités de participer activement à la société civile et aux affaires politiques européennes et nationales, afin de leur permettre, progressivement, de saisir les occasions qui leur sont offertes et d'assumer leur part de responsabilités, et de les encourager à devenir des citoyens actifs,