Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «themselves would stop » (Anglais → Français) :

I know that there is in place under ``standings'' as to how we will deal with shelter, clothing, transport, and to what extent both Canadian national interests and the United States national interests would look after themselves in pursuit of something if they could not stop at the border because of the consequences that would flow from that.

Je sais que des protocoles d'entente prévoient ce que nous ferons pour les abris, les vêtements et le transport, sans oublier la mesure dans laquelle les autorités du Canada et les États-Unis traiteraient leurs intérêts nationaux respectifs au cas où, dans une poursuite, elles ne pourraient s'arrêter à la frontière, compte tenu des conséquences possibles.


Those who call themselves friends of Israel to justify the impunity and unlimited accommodation shown towards its current ruling class should reflect on these words from the great Israeli writer David Grossman, whom I wish to quote: ‘Amidst the wave of nationalist hyperbole now sweeping the nation, it would not hurt to recall that in the final analysis, this last operation in Gaza is just another stop along a trail blazing with fir ...[+++]

Que ceux qui se disent amis d’Israël pour justifier l’impunité et faire preuve d’une complaisance sans limites à l’égard de son actuelle classe dirigeante méditent ces paroles du grand écrivain israélien David Grossmann, que je veux citer: «À l’heure où Israël est gagné par la surenchère nationaliste, nous ferions bien de garder à l’esprit que la dernière opération militaire à Gaza n’est, somme toute, qu’une nouvelle étape sur une route de feu, de violence et de haine.


Those who call themselves friends of Israel to justify the impunity and unlimited accommodation shown towards its current ruling class should reflect on these words from the great Israeli writer David Grossman, whom I wish to quote: ‘Amidst the wave of nationalist hyperbole now sweeping the nation, it would not hurt to recall that in the final analysis, this last operation in Gaza is just another stop along a trail blazing with fir ...[+++]

Que ceux qui se disent amis d’Israël pour justifier l’impunité et faire preuve d’une complaisance sans limites à l’égard de son actuelle classe dirigeante méditent ces paroles du grand écrivain israélien David Grossmann, que je veux citer: «À l’heure où Israël est gagné par la surenchère nationaliste, nous ferions bien de garder à l’esprit que la dernière opération militaire à Gaza n’est, somme toute, qu’une nouvelle étape sur une route de feu, de violence et de haine.


Among the heterosexuals around you, do you know any who said that if same-sex partners ever had the right to marry, they themselves would stop marrying , would stop being heterosexuals, would stop having children?

Parmi ces hétérosexuels qu'il y a autour de vous, en connaissez-vous qui vous ont affirmé que si jamais les conjoints de même sexe avaient le droit de se marier, eux-mêmes arrêteraient de se marier, arrêteraient d'être hétérosexuels, arrêteraient de procréer?


Until companies stop relocating to the low-tax economies in the east and trying to extricate themselves from tariff agreements, and until the market has adapted to the new situation or appropriate accompanying measures have been put in place, complete freedom of movement for workers would be irresponsible.

Tant que les entreprises ne cesseront pas de délocaliser dans les économies de l’Est à faible taux d’imposition et d’essayer de s’extirper d’accords tarifaires, et tant que le marché ne se sera pas adapté à la nouvelle situation ou que des mesures adéquates ne sont pas mises en place, accorder une totale liberté de circulation aux travailleurs serait irresponsable.


Do these people tell you that if ever gay people get the right to marry, they themselves would no longer want to be associated with this institution of marriage, that they would divorce or refuse to marry or stop getting married because homosexuals would also be able to do it?

Est-ce que ces gens vous ont dit que si un jour les homosexuels avaient le droit de se marier, ils ne voudraient plus être associés à cette institution qu'est le mariage, qu'ils divorceraient, refuseraient de se marier ou arrêteraient de se marier parce que les homosexuels auraient le droit de se marier?


This blast was sustained, of course, Mr President-in-Office of the Council, by the radical extremists but above all by the negotiators themselves, as a result of the total lack of trust they demonstrated in their partners and due to the fear that if they stopped acting like an adversary, the latter would take advantage of the agreement to consolidate their positions.

Souffle alimenté, Monsieur le Président du Conseil, bien sûr par les radicaux extrêmistes, mais surtout par les négociateurs eux-mêmes par absence totale de confiance dans leur partenaire et par peur qu’en cessant d’être un adversaire, ce dernier profite de l’accord pour consolider ses positions.


The credibility of Europe's campaign to stop other countries penalising our trade on spurious grounds would be severely impaired, and the innocent victims in this affair - the animals themselves - would have won nothing".

La crédibilité de la campagne menée par l'Europe pour empêcher les autres pays de pénaliser nos échanges sous des arguments fallacieux serait gravement compromise et les victimes innocentes, c'est-à-dire les animaux eux-mêmes, n'y auraient rien gagné".


Member States would have to satisfy themselves that on the basis of the information they received fishing would stop in an area when the permitted level of fishing efforts or the quotas allocated were reached; the TAC and quotas system would thus continue to apply.

Ainsi, les Etats membres devraient s'assurer que sur la base des informations qu'ils recevront, il sera mis fin à la pêche sur une zone lorsque l'effort de pêche prévu ou les quotas alloués auraient été atteints; en effet le système de TAC et quotas continuera à être appliqué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themselves would stop' ->

Date index: 2023-02-24
w