Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then finding ourselves » (Anglais → Français) :

We would then find ourselves, if the federal proposal is implemented, with two governments, two types of priorities. A lot of new committees will be struck, public servants will be needed to make evaluations, statisticians will make comparisons, a dreadful bureaucracy will be put in place.

Et là, on va se retrouver, si la proposition fédérale est mise de l'avant, avec deux gouvernements, deux types de priorités, on va créer un paquet de comités, de gens pour évaluer tout cela, des statisticiens pour comparer ce qui se passe, on va créer une bureaucratie épouvantable.


If a Canadian citizen happened to be an innocent victim of an uprising provoked by a CIA initiative, would we not then find ourselves in a situation whereby we would seek responsibility and compensation from the United States?

Si un citoyen canadien était une victime innocente d'un soulèvement provoqué par la CIA, n'exigerait-on pas que les États-Unis assument leur responsabilité et versent une indemnité?


This is to make sure the political vagaries in all of these other countries, for whatever reason, don't suddenly foist themselves like South Dakota—that's just one example—so that we then find ourselves in this alligator issue.

Il s'agit simplement de faire en sorte que les caprices politiques de tous les autres pays, quel qu'en soit le motif, ne s'affirment pas soudainement comme ils l'ont fait au Dakota du Sud—ce n'est qu'un exemple—, ce qui explique que nous nous retrouvons aujourd'hui aux prises avec ce problème d'alligators.


If we do not seize the opportunity now and provide assistance to the courageous people in these countries, there is a risk that we will then find ourselves in a vacuum and unable to bring about a change – a wind of change – as we did in 1989 in Central and Eastern Europe, but instead we will see a situation like that of Iran in 1979.

Si nous ne profitons pas de l’occasion maintenant pour apporter notre assistance aux populations courageuses de ces pays, nous risquons de nous retrouver dans un vide et dans l’impossibilité d’amener un changement - un vent du changement - comme nous l’avons fait en Europe centrale et orientale en 1989, et verrons plutôt s’installer une situation comme celle qui s’est produite en Iran en 1979.


We would then find ourselves in negotiations once again, maybe nearly as long as these have been.

On se retrouverait alors dans des négociations presque aussi longues que celles qu'on a connues.


I agree that we must all try to help this country find its way, but if we believe that it is mature, then I greatly fear that we shall find ourselves in trouble.

Je suis d’accord pour que nous aidions tous ce pays à trouver sa voie, mais si nous pensons qu’il est prêt, je crains fort que nous nous retrouvions en difficulté.


I agree that we must all try to help this country find its way, but if we believe that it is mature, then I greatly fear that we shall find ourselves in trouble.

Je suis d’accord pour que nous aidions tous ce pays à trouver sa voie, mais si nous pensons qu’il est prêt, je crains fort que nous nous retrouvions en difficulté.


If the Prime Minister appointed an ethics counsellor to uphold a set of rules which had been decided upon by a committee which had no minority input, we would then find ourselves in a situation where, for example, I would have to open my personal books, depending on the Rules Committee's decision, to this ethics counsellor.

Si le premier ministre nommait un commissaire à l'éthique pour imposer un ensemble de règles décidées par un comité n'ayant reçu aucun apport de la minorité, nous nous retrouverions alors dans une situation où, par exemple, je devrais ouvrir mes comptes personnels, selon la décision du Comité du Règlement, à ce conseiller en éthique.


In other words, we cannot continue along this path, saying in European Summits that we do not have the money to finance enlargement, reaching the lowest implementation level of recent years, as Mr Virrankoski said, with a ridiculous figure compared with the ceilings fixed in Edinburgh and elsewhere, and then finding ourselves in this situation.

Alors, effectivement, "personne n'est floué", comme disait un grand humoriste italien. Il n'est pas possible de continuer sur cette voie : dire, lors des sommets européens, que l'on n'a pas d'argent pour financer l'élargissement ; arriver, comme l'a dit M. Virrankoski, au budget le plus bas, en termes de paiements, de ces dernières années, avec un chiffre ridicule par rapport aux plafonds fixés à Édimbourg ou ailleurs, et, ensuite, se retrouver dans cette situation.


Should we be surprised, then, to find ourselves the victims of these, and even, unfortunately, to yield to them?

S'étonnera-t-on alors d'en être aussi les victimes, voire malheureusement d'en succomber ?




D'autres ont cherché : would then     would then find     then find ourselves     not then     not then find     we then     then find     will then     will then find     then     country find     shall find ourselves     then finding ourselves     find     find ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then finding ourselves' ->

Date index: 2021-10-27
w