Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then illegally shipped " (Engels → Frans) :

This is particularly the case in Asia, where there are very strong indications that large volumes of wood are harvested illegally in Indonesia, Burma, and Cambodia and shipped to large manufacturing centres in other countries of the region. These products are then processed and sold onto major consumer markets, such as Europe, often at very competitive prices and frequently at prices which undermine legitimately produced goods.

Cela vaut particulièrement pour l'Asie, où tout laisse à penser que d'importants volumes de bois sont récoltés de manière illégale (en Indonésie, au Myanmar et au Cambodge), puis expédiés à destination de grands centres industriels d'autres pays de la région, pour y être transformés avant d'être vendus sur les grands marchés de consommation - dont l'Europe - à des prix le plus souvent très compétitifs, et parfois à des prix qui portent atteinte aux produits légalement récoltés.


What happens is that the Americans send their contraband across the border because it is an open border. It is then shipped out of Canada to Africa, to Jamaica and to countries that want the illegal goods.

Il se trouve que les Américains expédient leurs produits de contrebande de l'autre côté de la frontière puisqu'il s'agit d'une frontière ouverte, puis ces produits sont expédiés vers l'Afrique, la Jamaïque et d'autres pays qui veulent des produits illégaux.


This was the whole issue, namely to try to prevent vessels that are on a black list from transshipping their product to another vessel that may not be much larger than theirs but is not a fishing vessel and is not on a black list and then allow that ship to come into port and offload the product on the basis that, ``We are not illegal and we are not on any black list, so we should be allowed to offload this product'. '

C'était là toute la question : il fallait trouver le moyen d'empêcher les bateaux qui figurent sur la liste noire de transborder leurs produits à un autre navire qui n'est peut-être pas beaucoup plus gros que le leur, mais qui n'est pas un bateau de pêche et qui n'est pas sur la liste des contrevenants, navire qui est ensuite autorisé à entrer au port et à débarquer ses produits parce que, sur le papier, il n'a rien fait d'illégal.


Only then can we envisage the widespread problem of the increase in the incidence and scale of illegal operational discharges of ship-source polluting substances being brought under control, and only then will our task of fighting to keep our seas clean have real hope of success.

Ce n’est qu’à ce moment-là que nous pourrons envisager le problème d’envergure de l’augmentation de l’incidence et de la portée des rejets opérationnels illégaux contrôlés de substances polluantes causés par les navires, et ce n’est qu’à ce moment-là que notre lutte pour la propreté de nos mers aura un réel espoir de réussite.


Only then can we envisage the widespread problem of the increase in the incidence and scale of illegal operational discharges of ship-source polluting substances being brought under control, and only then will our task of fighting to keep our seas clean have real hope of success.

Ce n’est qu’à ce moment-là que nous pourrons envisager le problème d’envergure de l’augmentation de l’incidence et de la portée des rejets opérationnels illégaux contrôlés de substances polluantes causés par les navires, et ce n’est qu’à ce moment-là que notre lutte pour la propreté de nos mers aura un réel espoir de réussite.


Either the meat illegally exported from the UK could in theory have been from animals slaughtered before the present slaughtering system was introduced (May 1996) or, more likely, it was meat authorized for human consumption in the UK and then illegally shipped to the continent to take advantage of the considerable price differentials that at times existed.

Soit la viande exportée illégalement du Royaume-Uni était celle d'animaux abattus avant l'entrée en vigueur du système d'abattage actuel (mai 1996), soit - et c'est plus vraisemblable - il s'agit de viande autorisée au Royaume-Uni pour la consommation humaine mais exportée illégalement sur le continent pour profiter d'une différence de prix temporairement considérable.


This is particularly the case in Asia, where there are very strong indications that large volumes of wood are harvested illegally in Indonesia, Burma, and Cambodia and shipped to large manufacturing centres in other countries of the region. These products are then processed and sold onto major consumer markets, such as Europe, often at very competitive prices and frequently at prices which undermine legitimately produced goods.

Cela vaut particulièrement pour l'Asie, où tout laisse à penser que d'importants volumes de bois sont récoltés de manière illégale (en Indonésie, au Myanmar et au Cambodge), puis expédiés à destination de grands centres industriels d'autres pays de la région, pour y être transformés avant d'être vendus sur les grands marchés de consommation - dont l'Europe - à des prix le plus souvent très compétitifs, et parfois à des prix qui portent atteinte aux produits légalement récoltés.


In one recent case, beef over 30 months from a plant in Cork was shipped illegally for processing and then resale within the UK.

Il y a peu, un bœuf de plus de 30 mois en provenance d'une exploitation de la ville de Cork a été illégalement embarqué pour la transformation et ensuite revendu au Royaume-Uni.


If, while inspecting the vessel or interrogating its crew, the protection officer discovered illegal actions, the owners and the captain of the ship could then be forced to face Canadian justice.

Si par l'interrogatoire ou la visite, le garde-pêche constatait l'illégalité, les propriétaires et le capitaine pourraient alors avoir à faire face à la justice canadienne.


Mr. Jerry Rysanek: I think from an insurance point of view, if the ship was insured at the start of its voyage, from A to B, and then could not offload in B, unless the ship has done anything illegal or has carried illegal cargo—

M. Jerry Rysanek: Du point de vue de l'assurance, si le navire était assuré au début de son voyage, entre A et B, et qu'il n'a pu décharger sa cargaison en B, à moins qu'il n'ait fait quelque chose d'illégal où qu'il ait transporté un chargement illégal.




Anderen hebben gezocht naar : products are then     harvested illegally     cambodia and shipped     then     want the illegal     then shipped     list and then     not illegal     allow that ship     only then     scale of illegal     then illegally shipped     processing and then     shipped illegally     cork was shipped     ship could then     officer discovered illegal     ship     done anything illegal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then illegally shipped' ->

Date index: 2025-01-01
w