Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then to spend them somewhere » (Anglais → Français) :

The fault is not the lack of rules and guidelines. The fault is the unwillingness of this government to follow the guidelines that were there, and then, as my colleague Senator Fraser has said, to misrepresent and to seek the authority of Parliament to spend monies in one place and then to spend them somewhere else.

Le problème, ce n'est pas le manque de règles et de lignes directrices, mais le fait que le gouvernement n'ait pas voulu suivre celles qui existaient et puis, comme l'a signalé ma collègue, madame le sénateur Fraser, qu'il ait présenté les faits sous un faux jour, qu'il ait demandé au Parlement l'autorisation de dépenser des fonds à un certain endroit pour ensuite les dépenser ailleurs.


In fact, one of fears of the federal government 10 years ago was that if we were to give money for mental health, then the states and territories would simply take it and spend it somewhere else.

En fait, l'une des craintes du gouvernement fédéral, il y a dix ans, c'était que si nous donnions de l'argent pour la santé mentale, les États et les Territoires se contenteraient de le prendre et de le consacrer à autre chose.


Then the commission wrote that the grants would be unconditional and the provinces would be free to decide how to spend them or whether to use them to reduce provincial tax rates.

Selon le rapport de la commission, les subventions seraient octroyées sans condition et les provinces décideraient librement de la manière de les utiliser ou de s'en servir pour réduire les taux d'imposition provinciaux.


If there is nobody capable of driving this machinery, then you have to bring people in from somewhere else who know how to drive them and get them to be driven.

Si personne n’est capable de le faire, il faut faire venir des personnes compétentes d’ailleurs.


What the government is trying to accomplish with this agency is to give itself more freedom to establish user fees and then to spend them as it sees fit without having to come to Parliament for permission.

Ce que le gouvernement essaie de faire en créant cette agence, c'est de se donner une plus grande marge de manoeuvre pour fixer les frais d'utilisation et ensuite dépenser à sa guise, sans devoir demander la permission du Parlement.


If it is applied intelligently, sensibly and flexibly, in the way that the President of the Commission has called for on many occasions, without it taking us back to a massive Budget deficit, then that will be the Stability Pact’s salvation, as the budgets that are currently at risk are not in that position through too much being invested in the countries in question; many of them are at risk from excessive consumer spending.

S’il est appliqué de façon intelligente, raisonnable et flexible, ainsi que l’a demandé le président de la Commission en de nombreuses occasions, sans pour autant engendrer à nouveau d’importants déficits budgétaires, cela permettra de sauver le pacte de stabilité.


As you know, in recent years we have been repeatedly confronted with the problem – particularly because of the crises in the nineties – of the Council making spending pledges and then Parliament having to find emergency funds from somewhere by cutting the amounts allocated to other foreign policy priorities.

Ces dernières années, en effet, nous avons sans cesse été confrontés au problème des promesses faites par le Conseil - notamment dans le contexte des crises des années 90 - et de l'obligation du Parlement d'opérer au final des réductions de moyens d'urgence quels qu'ils soient, destinés à d'autres priorités en matière de politique étrangère.


But, Commissioner, we have already said, if it is really so and I believe it is, that there are serious differences between the work of the agency and the work of the delegations, and somewhere in between them, as a sort of happy medium, the decentralised delegations, then we must draw general conclusions from that, not because, in the one case, they are good people and, in the other, bad people.

Seulement, Monsieur le Commissaire, - nous en avons déjà discuté - si la situation est réellement ainsi, et je pense qu'il existe des différences flagrantes entre le travail de l'Agence et celui des délégations - tandis que les délégations décentralisées se situent dans une position parfaitement intermédiaire - il faut en tirer les conséquences générales, mais pas parce qu'il y a les bons d'un côté et les méchants de l'autre.


If you think that Commission officials are well employed if I sit them down and tell them to spend a week counting the legal acts issued since 1955, then let me tell you that I do not.

Si vous êtes d'avis qu'il serait indiqué que je charge les fonctionnaires de la Commission de compter, pendant une semaine, les actes juridiques publiés depuis 1955, je peux vous dire que je ne suis pas de cet avis.


In fact, one of fears of the federal government 10 years ago was that if we were to give money for mental health, then the states and territories would simply take it and spend it somewhere else.

En fait, l'une des craintes du gouvernement fédéral, il y a dix ans, c'était que si nous donnions de l'argent pour la santé mentale, les États et les Territoires se contenteraient de le prendre et de le consacrer à autre chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then to spend them somewhere' ->

Date index: 2022-07-25
w