Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there is continued sporadic fighting amongst » (Anglais → Français) :

5. Deplores the fact that despite the continuous efforts of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) to mediate a political settlement of the conflict in South Sudan with a view to establishing a transitional government of national unity, the parties have so far made little substantial progress: they have continued to engage in sporadic fighting on the ground, with severe consequences for the civilian population, while generating a deepening humanitarian crisis and violating the cessation of hostilities agreement;

5. déplore qu'en dépit des efforts qui continuent d'être déployés par l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) afin d'assurer une médiation et de permettre un règlement politique du conflit au Soudan du Sud en vue de la mise en place d'un gouvernement transitoire d'unité nationale, les parties n'aient engrangé pour l'heure que de maigres progrès et continuent à mener des combats sporadiques sur le terrain, entra ...[+++]


1. Congratulates the ASEAN Member States on their spectacular economic progress in recent years; is nevertheless aware that economic and social inequalities continue to exist amongst and within the ASEAN countries and considers that there is still a need for a new EU strategy to promote development and combat inequality in these countries; believes that such a strategy should be based on the 2005 European Consensus on Development as well as on the pr ...[+++]

1. félicite les pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud Est (ANASE) pour la spectaculaire progression économique qu'ils ont affichée ces dernières années; constate néanmoins la persistance d'inégalités d'ordre économique et social entre les pays de l'ANASE comme à l'intérieur desdits pays; estime pour cette raison qu'il demeure nécessaire d'élaborer une nouvelle stratégie de l'Union pour promouvoir le développement et lutter contre les inégalités dans ces pays; pense que cette stratégie doit se fonder sur le consensus européen sur le développement de 2005 ainsi que sur les principes posés par la Commission européenn ...[+++]


This dirty war is not at all, in my opinion, an ethnic war, as some are beginning to say; ethnic wars can always be created, because it suits us, the Europeans, because when there is talk of ethnic wars, that means the Africans are fighting amongst themselves and that it is not our problem.

Cette sale guerre, en fait, n’est pas du tout, selon moi, une guerre ethnique, comme certains commencent à le dire; on peut toujours créer des guerres ethniques, ça nous arrange, nous, les Européens, parce que quand on parle de guerre ethnique, ça veut dire que les Africains se battent entre eux et que ce n’est pas notre problème.


The core of the Union action would maintain existing rules for certain products that are traded widely within the Union and where there is agreement amongst Member States for the continuing need for specific composition and labelling rules to ensure the free movement of these goods.

L'Union entend, pour l'essentiel, maintenir les règles existantes pour certains produits couramment échangés au sein de l'Union et pour lesquels les États membres conviennent de la nécessité de conserver des règles spécifiques de composition et d'étiquetage afin de garantir la libre circulation de ces marchandises.


Further efforts are required to strengthen the administrative capacity for enforcement of IP rights, to raise awareness amongst stakeholders and to continue the fight against piracy and counterfeiting.

Des efforts supplémentaires doivent être déployés pour renforcer les capacités administratives en matière de contrôle de l'application des droits de la propriété intellectuelle, pour sensibiliser davantage les parties concernées et pour poursuivre la lutte contre le piratage et la contrefaçon.


There have been no major inter-ethnic incidents but sporadic outbreaks continue to be reported.

Il n’y a eu aucun incident interethnique majeur mais on continue de faire état d’incidents sporadiques.


It is timid at a time when there is continuous environmental damage – the most recent example being the ‘Prestige’ – which is causing indignation amongst all our peoples, with mass demonstrations – in my country, for example, where the people are calling for this type of damage never to happen again.

Timorée alors qu’il y a constamment des dommages environnementaux - le dernier exemple étant le cas du Prestige - qui soulèvent des réactions d’indignation dans tous nos pays, avec des manifestations de masse - par exemple, dans mon pays, où l’on demande que ce type de dommages ne se reproduise plus jamais.


As in any large organisation there is continual change amongst the staff of the Commission as people move, retire, become recruited, or promoted.

Comme dans toute organisation de taille importante, des changements continuels ont lieu, étant donné que des personnes changent de poste, partent à la retraite, sont recrutée ou promues.


There has been a continuation of efforts to improve the situation with regard to law enforcement bodies dealing with the fight against organised crime and drugs, in particular the police services.

Les efforts se sont poursuivis pour améliorer la situation des instances chargées de faire appliquer la loi, notamment de lutter contre le crime organisé et le trafic des stupéfiants, en particulier les services de police.


The fight against exclusion must also address continued income inequalities and concentration of unemployment and inactivity amongst key groups and areas.

La lutte contre l'exclusion doit également être dirigée contre les inégalités continues de revenus et la concentration des chômeurs et des inactifs dans certains groupes de population et zones géographiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is continued sporadic fighting amongst' ->

Date index: 2023-01-03
w