Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There is nothing stronger than the Constitution.

Vertaling van "there is nothing stronger legislatively than " (Engels → Frans) :

There is nothing stronger legislatively than a bill, whether it comes from the government or from a private member.

Il n'y a rien de plus fort sur le plan législatif qu'un projet de loi, qu'il soit gouvernemental ou qu'il émane d'un député.


However, there is no such legislation in place on health threats from chemical and biological agents other than communicable diseases or environmental events.

Toutefois, aucune législation comparable n’existe en ce qui concerne les menaces pour la santé que posent les agents chimiques et biologiques sans lien avec des maladies transmissibles ou des incidents environnementaux.


Mr. Jim Pankiw: So conceivably then Ontario could enact stronger legislation than the federal legislation and than any other province in Canada, and that would prevail?

M. Jim Pankiw: On pourrait donc imaginer que si l'Ontario adoptait des dispositions plus strictes que la loi fédérale ou que les lois d'une autre province du Canada, ce serait la loi ontarienne qui l'emporterait?


* The use of illicit drugs and some medicines, is an increasingly worrying factor in road accidents, as is the more recent trend towards combining drug-taking with drinking. If nothing is done urgently, there could soon be more accidents due to drugs than to alcohol.

* L'usage des drogues illicites et de certains médicaments, est un facteur d'accident de plus en plus préoccupant, de même que la tendance plus récente de polyconsommation, associant la prise de drogues et la consommation d'alcool. Si aucune mesure n'est prise rapidement, il pourrait bientôt y avoir davantage d'accidents de la route imputables aux drogues qu'à l'alcool.


Delete where not applicable (there are cases where nothing needs to be deleted when more than one entry is applicable).

Biffer les mentions inutiles (il peut arriver que rien ne doive être biffé, lorsqu’il y a plus d’une réponse possible).


I just wanted to point out to members across that the copyright legislation that exists is stronger legislation than what the United States has and I have fears about this bill impeding innovation in Canada.

J'aimerais simplement faire remarquer aux députés d'en face que la législation en matière de droit d'auteur qui est actuellement en vigueur au Canada est plus solide que celle qui existe aux États-Unis. Je crains que ce projet de loi nuise à l'innovation au Canada.


There is nothing stronger and no more severe form of punishment than life in prison in Canada. Let us talk about what this bill is really about: playing politics with refugees and instilling a sense of fear in Canadians about refugees.

Parlons donc de la véritable raison d'être du projet de loi: utiliser les réfugiés à des fins politiques et instiller la crainte des réfugiés chez les Canadiens.


Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that the AU demonstrate higher levels of efficiency and transparency in using the ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membres doivent absolument demeurer mobilisés afin que cette facilité soit pleinement exploitée et qu'il est p ...[+++]


Nothing in the resolution prevents any Member State from reserving the right to admit to its territory, in compliance with its national legislation, third-country nationals who make substantial investments in the commerce and industry of that Member State if there are important economic grounds for derogating from the principles of the resolution.

Aucune disposition de la résolution n'empêche un État membre de se réserver le droit, dans le respect de sa législation nationale, d'admettre sur son territoire un ressortissant de pays tiers qui effectue des investissements substantiels dans ses secteurs commercial et industriel s'il existe des raisons économiques importantes justifiant une dérogation aux principes de la présente résolution.


There is nothing stronger than the Constitution.

Il n'y a rien de plus fort que la Constitution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is nothing stronger legislatively than' ->

Date index: 2022-09-08
w