Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "there was general agreement that the judgements did raise some " (Engels → Frans) :

While there was general agreement that the judgements did raise some important questions with regard to the definition of what constitutes "recovery", views differed as to how best to address the matter from a procedural point of view, given that the matter had not been addressed in the Common Position or in Parliament's second reading amendments.

Si un consensus s'est dégagé sur l'idée que les arrêts soulevaient des questions importantes pour la définition du terme "valorisation", les points de vue ont divergé quant aux réponses à apporter sur le plan de la procédure, étant donné que la question n'était traitée ni dans la position commune ni dans les amendements votés par le Parlement en deuxième lecture.


Error of law consisting in finding that there was an extension of the time limit laid down in paragraph 5 of point II. 22 of general conditions FP7 for the presentation of the final versions of audit reports 11-INFS-025 and 11-BA119-016 (paragraphs 93 and 95 of the judgment under appeal) and that the Commission did not breach ...[+++]

Erreur de droit consistant dans le fait d’avoir considéré qu’il existait une prorogation du délai prévu au point II. 22, paragraphe 5, des conditions générales FP7, pour la présentation de la version finale des rapports d’audit 11-INFS-025 et 11-BA119-016 (points 93 et 95 de l’arrêt attaqué) et que la Commission n’a pas manqué à ses obligations découlant de la convention de subvention (point 97 de l’arrêt attaqué).


There were however no reports from the Member States that there was a wide misuse by owners of LBT permits or that the agreements raised some security risks for the Schengen area.

Les États membres n'ont toutefois pas signalé d'abus massif par les titulaires d'un permis de franchissement local de la frontière et n'ont pas constaté une augmentation des risques en matière de sécurité dans l’espace Schengen depuis la signature de ces accords.


There was agreement that yes, they did need some increased resources, which was the end result of that (1645) [Translation] Ms. Pauline Picard: The amount is almost $437,000.

Tous étaient d'accord pour reconnaître qu'effectivement, elle a besoin de plus de ressources (1645) [Français] Mme Pauline Picard: Le montant est de presque 437 000 $.


* While there is some interest in further clarification of the situation of organisations providing social services under Community law and in protecting non-economic services of general interest as part of the European social model, there is broad agreement that the Community should not be given additional powers in the area of non-economic services.

* Si l'on observe un certain intérêt pour une nouvelle clarification de la situation des organismes assurant des services sociaux dans le cadre du droit communautaire et pour la protection des services d'intérêt général à caractère non économique en tant que partie intégrante du modèle social européen, on note également un large consensus sur l'idée que la Communauté ne doit ...[+++]


First, there was general agreement that EU-wide STC could be successfully used in a significant number of cases, in spite of the fact that some legal and administrative obstacles remain in certain areas.

Premièrement, des CCCT de portée communautaire pourraient, de l'avis général, être utilisées avec fruit dans un nombre non négligeable de cas, malgré la persistance d'obstacles juridiques et administratifs dans divers secteurs.


A part from a slight reduction deriving from the proposed simplification (which was rejected unanimously by Council), the Commission did not and does not intend to proceed with a general lowering (or elimination) of thresholds - also because to extend the detailed provisions of the Directives to all contracts irrespective of their value would be disproportionate and might raise some criticisms namely concerning ...[+++]

Excepté une légère réduction motivée par la proposition de simplification du système (rejetée à l’unanimité par le Conseil), la Commission n’a jamais eu, et n’a toujours pas, l’intention de procéder à une diminution générale (ou à une suppression) des seuils - notamment parce qu’étendre les dispositions détaillées des directives à l’ensemble des contrats, quelle que soit leur valeur, serait disproportionné et risquerait de susciter des critiques, notamment quant au non-respect du principe de subsidiarité.


A part from a slight reduction deriving from the proposed simplification (which was rejected unanimously by Council), the Commission did not and does not intend to proceed with a general lowering (or elimination) of thresholds - also because to extend the detailed provisions of the Directives to all contracts irrespective of their value would be disproportionate and might raise some criticisms namely concerning ...[+++]

Excepté une légère réduction motivée par la proposition de simplification du système (rejetée à l’unanimité par le Conseil), la Commission n’a jamais eu, et n’a toujours pas, l’intention de procéder à une diminution générale (ou à une suppression) des seuils - notamment parce qu’étendre les dispositions détaillées des directives à l’ensemble des contrats, quelle que soit leur valeur, serait disproportionné et risquerait de susciter des critiques, notamment quant au non-respect du principe de subsidiarité.


4. Notes that no progress was made on the reform of the Presidency of the Council and that this matter has simply been forwarded to the Danish Presidency; regrets also that the Spanish Presidency did not succeed in resolving the issue of the seat of some 14 agencies, on which there was no agreement at the Laeken European Council;

4. relève qu'aucun progrès n'a été accompli quant à la réforme de la présidence du Conseil et que ce dossier a simplement été transmis à la présidence danoise; regrette également que la présidence espagnole ne soit pas parvenue à résoudre le problème du siège des quelque 14 agences, sur lequel aucun accord n'était intervenu lors du Conseil européen de Laeken;


4. Notes that no progress was made on the reform of the Presidency of the Union and that this matter is simply forwarded to the future Danish Presidency, and also regrets that the Spanish Presidency did not succeed in resolving the issue of the seat of some 14 agencies, on which there was no agreement at the European Council of Laeken;

4. relève qu'aucun progrès n'a été accompli quant à la réforme de la présidence de l'Union et que ce dossier a simplement été transmis à la future présidence danoise; regrette également que la présidence espagnole ne soit pas parvenue à résoudre le problème du siège des quelque 14 agences, sur lequel aucun accord n'était intervenu lors du Conseil européen de Laeken;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there was general agreement that the judgements did raise some' ->

Date index: 2023-06-07
w