Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these aspects once again " (Engels → Frans) :

Mr. Julian Reed (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, it is a privilege to once again reinforce some of the aspects of these amendments that we believe will enhance the justice system in the country.

M. Julian Reed (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, c'est pour moi un honneur de prendre à nouveau la parole au sujet de ce projet de loi modificatif qui, selon nous, améliorera le système judiciaire canadien.


The Liberal motion at least allows us to focus on these aspects once again.

La motion des libéraux nous permet tout au moins de remettre ces éléments en lumière.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the And ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


The importance of all parties responsible for security working together has once again been shown to be an essential condition to carrying out these assessments and to implementing plans.

L'importance de faire travailler ensemble tous les acteurs responsables de la sûreté est, à nouveau, apparue comme une condition essentielle tant à la réalisation des évaluations qu'à la mise en place des plans.


Once again, the committee emphasized the importance of these two specific aspects of the bill.

Encore une fois, le comité a souligné l'importance de ces deux éléments précis du projet de loi.


1. When a natural or legal person holding individual reference quantities no longer meets the conditions referred to in Article 5(c) during a twelve-month period, these quantities shall revert to the national reserve no later than 1 April of the following calendar year, except where he once again becomes a producer as defined in Article 5(c) no later than that date.

1. Si une personne physique ou morale détient des quantités de référence individuelles et ne remplit plus les conditions visées à l'article 5, point c), durant une période de douze mois, ces quantités retournent à la réserve nationale au plus tard le 1er avril de l'année civile suivante, sauf si elle redevient producteur au sens de l'article 5, point c), avant cette date.


But once again, integrated use of the information is difficult, because of the difference in objectives and scope of these systems.

Cependant, encore une fois, l'utilisation intégrée de ces informations est difficile, en raison des différences dans les objectifs et le champ d'action de ces systèmes.


After these dates, vehicles which do not attain the acceleration and maximum speed values required in the operating cycle must be operated with the accelerator control fully depressed until they once again reach the required operating curve.

Après ces dates, lorsque les véhicules n'atteignent pas l'accélération et la vitesse maximale indiquées pour le cycle d'essai, il faut appuyer à fond sur l'accélérateur jusqu'à ce que l'on rejoigne à nouveau la courbe indiquée.


On this aspect, once again, there is an abundance of doctrine.

Sur cet aspect, encore une fois, il existe des tonnes de doctrines.


Once again, the minister for international co-operation said to me: “Stéphan, these negotiations cover more than just economic aspects; there is also the aspect of international co-operation, there are social, environmental and educational considerations”.

Encore une fois, la ministre de la Coopération internationale me disait: «Stéphan, il n'y a pas que l'aspect économique dans ces négociations-là, il y a aussi l'aspect coopération internationale, l'aspect social, environnemental, éducationnel».




Anderen hebben gezocht naar : aspects of these     aspects     privilege to once     once again     focus on these aspects once again     uzbekistan — these     these respects     points out once     out once again     carrying out these     together has once     has once again     importance of these     two specific aspects     once     twelve-month period these     where he once     scope of these     but once     but once again     after these     until they once     they once again     aspect     aspect once     these     just economic aspects     these aspects once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these aspects once again' ->

Date index: 2024-11-16
w