They are neutral in nature, but I have a few clarifications. The first thing we noticed in looking at this proposal is that while the bill focuses on the question of security and the implications of these commercial remote sensing systems on national security, on defence, on foreign relations and conduct, it does not, as drafted, concern the broader question of how this commercial satellite is operated, how the data are used, and what the data are used for.
La première chose que nous avons remarquée en examinant cette proposition, c'est que bien que le projet de loi porte sur la question de la sécurité et des implications de ces systèmes de télédétection commerciaux sur la sécurité nationale, la défense, les relations étrangères et la politique étrangère, il ne touche pas, sous son libellé actuel, la question plus large qu'est la façon dont fonctionne ce satellite commercial, dont sont utilisées les données et à quelles fins elles sont utilisées.