Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these could compromise » (Anglais → Français) :

If these shortcomings are not rectified soon, they could compromise the success of the games where official languages are concerned.

Si elles ne sont pas rectifiées rapidement, elles pourraient compromettre le succès des Jeux sur le plan des langues officielles.


The ECB notes in this respect that, whilst the reporting and transparency of transactions performed by central banks as part of their respective statutory objectives and tasks would not achieve greater transparency for the market, the effectiveness of these operations, namely in the field of monetary policy or foreign exchange operations, and consequently the performance by the central banks of these tasks, which relies on timeliness and confidentiality, could be severely compromised by reporting or transparency of information on such ...[+++]

La BCE observe à cet égard que, même si la déclaration et la transparence des opérations réalisées par les banques centrales dans le cadre de leurs objectifs et missions statutaires respectifs n’apporteraient pas une plus grande transparence du marché, l’efficacité de ces opérations, notamment dans le domaine de la politique monétaire et des opérations de change, et par conséquent l’exécution de ces missions par les banques centrales, laquelle s’appuie sur la rapidité et la confidentialité, pourraient être sérieusement compromises par la déclaration ou la transparence des informations relatives auxdites opérations.


These are the reasons why we will support the compromises presented by the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Industry, Research and Energy, where we have proposed that the regulation give the possibility to national budgets – which are not EU budgets, after all – to maintain mines in countries in which this is necessary, and also the compromise which suggests that the regulation could be in force until 2030.

Telles sont les raisons pour lesquelles nous soutiendrons les compromis présentés par la commission des affaires économiques et monétaires et par la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, où nous avons proposé que le règlement donne la possibilité aux budgets nationaux - qui ne sont pas des budgets de l’UE, après tout - de maintenir les mines dans les pays où cela est nécessaire, et aussi le compromis suggérant que le règlement pourrait rester en vigueur jusqu’en 2030.


We are aware that both Commissioner Reding and the Spanish Presidency have repeatedly raised these issues, and we want to invite not only the rest of the groups but also other countries to understand that this is not just a whim, it is an obligation and a need and – I repeat – it is an opportunity in relation to the crisis that we are experiencing. In any case, I would like to conclude by acknowledging the work, the support and all the contributions made by the different groups so that this text could be a consensus and a compromise ...[+++]

Nous sommes conscients que tant la commissaire Reding que la Présidence espagnole ont soulevé ces questions à de multiples reprises et nous voulons inviter non seulement les autres groupes, mais aussi d’autres pays à comprendre qu’il ne s’agit pas simplement d’un coup de tête, mais d’une obligation et d’une nécessité, et, je le répète, cette crise que nous traversons nous offre une possibilité. Quoi qu’il en soit, je voudrais conclure en rendant hommage au travail, au soutien et à toutes les contributions apportées par les différents groupes pour que ce texte puisse être un consensus et un compromis ...[+++]


Therefore, in this time when we are faced with proposed legislation that could compromise these vital human rights, we must be ever vigilant to ensure they remain inviolate.

Par conséquent, au moment même où des projets de loi risquent de compromettre ces droits humains fondamentaux, nous devons veiller à ce qu'ils demeurent inviolables.


Such events or actions could compromise the availability, authenticity, integrity and confidentiality of stored or transmitted data as well as related services offered via these networks and systems.

De tels événements ou actions pourraient compromettre la disponibilité, l'authenticité, l'intégrité et la confidentialité des données stockées ou transmises et des services connexes que ces réseaux offrent.


I could have accepted all these restrictions as a compromise, and could also accept this if the Council had made some concessions to us on the final issue and had really accepted the opt-out position for directories of subscribers.

J'aurais pu accepter toutes ces restrictions - et je demeure prêt à les accepter - si le Conseil avait répondu à nos exigences concernant la dernière question et avait réellement accepté la position de sortie pour les annuaires d'abonnés.


Given the daily practice of this Committee, these could only be concerns relating compliance with this legislation, as raised in some of the rapporteur’s amendments and compromise amendments.

Vu l'expérience quotidienne de cette commission des pétitions, elles ne pouvaient différer de celles concernant l'application de la législation, tel que le reprennent certains des amendements du rapporteur et des amendements de compromis.


On ecolabelling and the promotion of green technology the Commission argues that these are inappropriate areas of work for the Agency as both involve substantial lobbying with and from industry, which could compromise the EEAs neutrality.

En matière d'étiquetage écologique et de promotion de technologies vertes, la Commission fait valoir qu'il s'agit là pour l'agence de domaines où elle n'a pas à intervenir puisqu'ils font entrer en jeu d'importantes activités de lobbyisme de la part des milieux industriels, lesquels pourraient compromettre la neutralité de l'agence.


After the crisis many shortcomings were remedied; nevertheless, the financial framework has not been revised and a number of measures are still inadequate with regard to the supervision of farms, notification of disease and speed in culling; these shortcomings could compromise the effectiveness of the prevention and control arrangements in containing a future epidemic.

Après la crise, nombre de lacunes ont été comblées; néanmoins, le cadre financier n'a pas été révisé. En outre, certaines mesures restent encore insuffisantes en ce qui concerne la supervision des exploitations, la notification de la maladie et la rapidité des abattages; ces déficiences pourraient compromettre la capacité du dispositif de prévention et de lutte à enrayer une nouvelle épidémie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these could compromise' ->

Date index: 2022-01-01
w