Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these decisions once again illustrate » (Anglais → Français) :

Today's decision once again shows the Commission's determination to sanction cartels and impose fines on all participants".

La décision de ce jour montre une fois de plus que la Commission est déterminée à sanctionner les ententes et à infliger des amendes à tous ceux qui y participent».


Today's decision once again shows the Commission's determination to sanction cartels and impose fines on all cartel participants".

La décision de ce jour montre une fois de plus que la Commission est déterminée à sanctionner les ententes et à infliger des amendes à l'ensemble des participants à des ententes».


The cosmetics sector can - once again - act as an accelerator and a pioneer in the development of these novel approaches.

Le secteur des produits cosmétiques peut, une nouvelle fois, accélérer le cours des choses et jouer un rôle de premier plan dans l’élaboration de ces nouvelles stratégies.


These data, Mr. Chairman and members of the committee, clearly show both the relatively weak position of Canadian university endowments to fund student aid and, once again, illustrate the very significant disparity in geographical distribution of these private assets for student aid.

Ces données, monsieur le président et membres du comité, montrent clairement à la fois la faible capacité relative des universités canadiennes à financer l'aide aux étudiants et, encore une fois, montrent la très grande disparité géographique de ces fonds privés consacrés à l'aide aux étudiants.


European Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: ‘This new EUR 381 million package illustrates once again the European Union's global response to the root causes of instability and irregular migration.

Le Commissaire européen en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a dit: "Ce nouveau paquet de 381 millions d'euros illustre une nouvelle fois la réponse globale que l'Union européenne apporte aux causes profondes de l'instabilité et de la migration irrégulière.


Commenting on the decisions, Environment Commissioner Margot Wallström said: "These decisions once again illustrate the need for Member States to provide prior and adequate environmental impact assessment of important projects".

Madame Margot Wallström, membre de la Commission chargée de l'environnement, a indiqué que «ces décisions montrent une nouvelle fois combien il est nécessaire que les États membres fournissent, pour les projets importants, des évaluations préalables des incidences sur l'environnement appropriées».


This tragedy once again illustrates the insane risks that human beings are prepared to take when they are trying to escape poverty or danger to themselves, their families or their property, or simply because they are attracted by the level of freedom and material well-being that the developed countries enjoy.

Cette tragédie montre une fois de plus les risques insensés pris par des êtres humains qui cherchent à échapper à la pauvreté ou aux menaces qui pèsent sur eux, sur leurs familles ou sur leurs biens, ou qui sont tout simplement fascinés par le niveau de bien-être et de liberté dont jouissent les pays développés.


The resignation yesterday of Solicitor General Andy Scott once again illustrates the point that this government believes it is answerable to no one.

La démission du solliciteur général, Andy Scott, hier, illustre encore une fois le fait que le présent gouvernement croit ne devoir rendre de comptes à personne.


In Mr Bangemann's view, this issue had once again illustrated how important it was for Parliament to take its decisions with the necessary majorities laid down in the Treaties so as to enable the Commission to play its part to the full.

Ce débat a une nouvelle fois illustré à quel point il est important que le Parlement Européen prenne ses décisions avec les majorités nécessaires prévues par les Traités, afin que la Commission Européenne puisse pleinement jouer son rôle : je souhaite exprimer ce point de vue afin d'éviter tout malentendu ", a conclu M. Bangemann. ...[+++]


Once again, some of these do not seem compatible with the mutual recognition principle.

A nouveau, certains de ces motifs ne semblent pas être tous en conformité avec le principe de reconnaissance mutuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these decisions once again illustrate' ->

Date index: 2024-09-01
w