Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these extreme conditions once again " (Engels → Frans) :

And they are very clear that they never could have made this transformation from an industry that was on the abyss to an industry that is now extremely successful once again without collaboration with government.

Ils le disent sans équivoque : ils n'auraient jamais pu se sortir d'un tel marasme pour redevenir ensuite une industrie extrêmement prospère sans la collaboration du gouvernement.


Regarding the role of the Commission, I want to be extremely clear once again.

En ce qui concerne le rôle de la Commission, je veux être extrêmement clair une fois de plus.


10. Considers that the recent extreme weather conditions are yet another proof of the negative consequences of climate change and underlines that these extreme conditions once again highlight the need to take ambitious measures at world level to stop climate change; considers that the EU should continue to play a leading role in this process and redouble its efforts in key areas, such as the environment, energy and transport; calls on the Commission to take initiatives in keeping with the Kyoto Protocol undertakings and develop research into the relationship between pollution and climate change;

10. considère que les phénomènes météorologiques extrêmes de ces derniers temps sont une nouvelle preuve des effets néfastes du changement climatique et souligne que ces conditions extrêmes mettent une nouvelle fois en lumière la nécessité de prendre des mesures ambitieuses à l'échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l'Union européenne doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus et doit redoubler d'efforts dans des domaines essentiels tels que l'environnement, l'énergie et les trans ...[+++]


Many of us who have spoken today have mentioned that there are countries that have still not got their points of single contact in place, so I would just like to make a direct appeal to the Commissioner to intervene personally when you now visit all of these countries, and ensure that you emphasise once again to the Member States that these points of single contact must be provided. Proper conditions must be in place. ...[+++]

Bon nombre de mes collègues qui se sont exprimés aujourd’hui ont mentionné que certains pays n’avaient pas encore mis en place leurs guichets uniques, alors je voudrais simplement appeler directement M. le commissaire à intervenir personnellement lorsqu’il visitera maintenant tous ces pays, et à bien signifier une nouvelle fois aux États membres que ces guichets uniques doivent être créés.


That is why if the government proceeds with this legislation quickly it will find that members of the Liberal Party are anxious to cooperate, but we would urge the government to resist the temptation in these appointments to once again seek out partisan appointments or once again attempt to manipulate the process by which the minister is given a list of persons, men and women, qualified to be appointed to the superior courts.

Voilà pourquoi s'il agit promptement dans le cas de cette mesure, le gouvernement trouvera les députés du Parti libéral pressés de coopérer. Cependant, nous exhortons le gouvernement à résister à la tentation de procéder de nouveau à des nominations partisanes ou de tenter de nouveau de manipuler le processus consistant à fournir au ministre une liste de candidats, hommes et femmes, qui ont les compétences voulues pour devenir juges dans les tribunaux supérieurs.


Once again, these mean-spirited withdrawals are just one more example of this government's extreme arrogance.

Encore une fois, ces déductions mesquines ne sont qu'un autre exemple de l'extrême arrogance de ce gouvernement.


Once again, it is simply of question of humanity to not tax these products, which are used in extremely difficult situations and when there is no other choice.

Là encore, c'est tout simplement une question d'humanité que de ne pas taxer ces produits auxquels on a recours dans des situations extrêmement difficiles et pour lesquels il n'y a pas de choix.


But in specific terms, and going beyond fine words, this solidarity must obviously be translated into a major mobilisation of finances which will enable us to set about rebuilding the devastated economic sectors, the destroyed communications networks and, quite simply, to provide people with decent living conditions once again.

Mais concrètement, et au-delà des mots, cette solidarité doit évidemment se traduire par une mobilisation financière importante qui permette de reconstruire les filières économiques sinistrées, les réseaux de communication détruits, et de redonner tout bonnement à la population des conditions de vie décentes.


After the attack in Haifa on 12 August, the Presidency once again put out a statement condemning recent suicide bomb attacks in the strongest terms and pointing out that these attacks targeted at Israeli citizens are hateful and repugnant in the extreme.

Après l’attentat de Haïfa le 12 août, la présidence a une fois de plus publié une déclaration condamnant les récents attentats suicide à la bombe dans les termes les plus forts et soulignant que les attaques visant les citoyens israéliens étaient odieuses et infâmes.


The province of New Brunswick once again is being hit extremely hard by these closures, especially from the closure and moving of the main recruitment centre from Saint John to Fredericton.

Encore une fois, le Nouveau-Brunswick est très durement frappé par ces fermetures, surtout par la fermeture et le déménagement du centre principal de recrutement de Saint John à Fredericton.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these extreme conditions once again' ->

Date index: 2023-10-14
w