4. Recalls that postal markets are undergoing a fundamental transformation resulting not only from increased competition but also from developments in the neighbouring markets of communications, advertising and the transport/logistics sector, as well as from altered communications behaviour; submits that future postal policy should therefore take sufficient account of these issues;
4. fait valoir que les marchés des services postaux sont dans une phase de profond changement qui trouve sa source aussi bien dans l'accroissement de la concurrence que dans l'évolution des marchés voisins de la communication et de la publicité ainsi que des secteurs de la logistique et des transports, mais repose également sur la modification des comportements de communication; estime que la politique postale devrait à l'avenir tenir dûment compte de ces aspects;