Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these miners deserve every » (Anglais → Français) :

If anybody in the House of Commons had spent five minutes underground in that part of the country and saw the kind of working conditions that those men and women have struggled with for so many years, they would know that these miners deserve every particular break they can get from the government to enable them to carry on and support their families.

Il suffirait à un député de la Chambre des communes d'avoir déjà passé cinq minutes dans les galeries souterraines de cette région de notre pays et d'avoir été témoin des conditions de travail dans lesquelles des hommes et des femmes ont travaillé d'arrache-pied pendant de nombreuses années pour comprendre qu'ils méritent toute l'aide que le gouvernement actuel peut leur accorder pour les aider à continuer d'assurer la subsistance de leur famille.


It is our conviction, it is the conviction of these 400 faith leaders I cited in the public ad, it is the conviction of people across this country, that 6,000 people, children, voiceless folks, deserve every bit of help the government can give.

Nous sommes convaincus, et les 400 leaders religieux dont j'ai fait mention de même que les Canadiens des quatre coins du pays partagent cette conviction, que 6 000 enfants, des personnes qui n'ont pas voix au chapitre, méritent toute l'aide que le gouvernement est en mesure de leur donner.


4. Every permittee and every lessee shall comply with the laws of the province in which his permit area or lease area is situated where such laws relate to exploration for, or development, production, treatment and marketing of minerals and do not conflict with these Regulations.

4. Tout détenteur de permis et tout preneur doit observer les lois de la province où est située l’étendue visée par son permis ou son bail, lorsque lesdites lois portent sur l’exploration ou la mise en valeur de gisements, l’extraction, le traitement et la mise sur le marché de minéraux et qu’elles ne viennent pas en conflit avec le présent règlement.


These teachers deserve our thanks not only on world teachers day but on every day of the year.

Ces professionnels méritent nos remerciements non seulement lors de la Journée mondiale des enseignants, mais aussi tous les autres jours de l'année.


Every one of them – and yes, I really do mean every one of them – has come back with important proposals for improvements, for ways in which we can make life easier for small and medium-sized businesses, and these deserve to be the subject of serious discussion.

Chacun d’entre eux - je dis bien chacun sans exception - a rapporté d’importantes propositions d’améliorations ou de manières dont nous pouvons faciliter l’existence des petites et moyennes entreprises, et elles méritent d’être soumises à une discussion sérieuse.


These policies matter for people and they deserve to be part of the political debate in Sweden and every other Member State of the EU”.

Ces politiques sont importantes pour les citoyens et méritent de faire partie des débats politiques en Suède comme dans tout autre État membre de l'UE».


We have heard about the introduction of technical measures such as filters and acoustic warning signals, and also about the possibility of direct intervention in services that offend against the dignity of young people or are a danger to them. These certainly deserve our full support and should be implemented to the same degree in every Member State.

L'introduction de moyens techniques, tels que les systèmes de filtrage et les avertissements acoustiques, ainsi que l'intervention directe au niveau des contenus qui blessent la dignité des mineurs ou qui représentent pour eux un danger, doivent certainement être pleinement soutenues et devraient être mises en œuvre de la même façon dans tous les États membres.


The desire is that the reasons we have today to feel proud will not end or die out with the Portuguese Presidency. They must remain alive so that we can continue, as a Member State, to develop this project and confirm these values and a culture which is our own, which deserves our respect and above all, which is worthy of our every effort.

Mon vœu, Monsieur le Premier Ministre, est que les motifs actuels de notre fierté ne s'achèvent pas, ne s'éteignent pas avec la présidence portugaise, et que nous puissions poursuivre, en tant qu'État membre, la construction de ce projet, dans l'affirmation de ces valeurs et d'une culture qui nous est propre, qui mérite notre respect et, surtout, qui mérite notre travail.


Unfortunately, in terms of human and technical resources, the European Commission is, in our opinion, currently unable to be present in each and every one of these regional fisheries organisations with the commitment they deserve, or in a way that reflects the important interests the different Community fleets have in the various oceans on this planet.

Malheureusement, la Commission européenne n’est selon nous pas en mesure actuellement, du point de vue humain et technique, d’assurer comme il se doit une présence dans chacune de toutes ces organisations régionales de pêche conformément aux intérêts majeurs que les différentes flottes communautaires ont dans les différents océans de la planète.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, at the end of this debate, after listening to each and every parliamentary speaker with the attention they deserved and before the extremely important votes you will be holding tomorrow on the various proposals, I want once again to thank the two rapporteurs, Jo Leinen, who is present here, and Mr Dimitrakopoulos, for the extremely thorough and useful job they have done. As I pointed out this morning, they have sought the greatest possible convergence between the Commission and the Europea ...[+++]

- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, au terme de ce débat, après avoir écouté chacune et chacun des parlementaires avec l'attention que cela justifiait avant les votes extrêmement importants que vous émettrez demain sur ces différentes propositions, je voudrais présenter une nouvelle fois mes remerciements à vos deux rapporteurs, Jo Leinen, qui est ici, et M. Dimitrakopoulos, pour le travail extrêmement approfondi et utile qu'ils ont accompli, dans l'esprit que j'indiquais ce matin, d'une plus grande convergence possible entre la Commission et le Parlement européen, afin d'imprimer à cette négociation l'impulsion po ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these miners deserve every' ->

Date index: 2024-11-14
w