Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these recommendations were never » (Anglais → Français) :

Of these recommendations, one is no longer applicable. EuropeAid fully implemented four recommendations, while five were implemented in most respects and two were implemented in some respects.

Sur ces recommandations, une est à présent sans objet, quatre ont été intégralement mises en œuvre par EuropeAid, tandis que cinq l’ont été à pratiquement tous égards et deux à certains égards seulement.


The GUAE also argued that Articles 11 and 12 of the aforesaid law were never applied in practice as the Technical Committee responsible for recommending to the Minister on the applications has never been established.

Les pouvoirs publics des Émirats arabes unis ont ajouté que les articles 11 et 12 de la loi précitée n’étaient jamais appliqués dans la pratique étant donné que le comité technique chargé des recommandations au ministre concernant les demandes n’a jamais été établi.


This report from 2004 made about 23 recommendations and a number of these recommendations were never acted upon.

Le rapport de 2004 que je cite contenait environ 23 recommandations dont bon nombre n'ont jamais été mises en oeuvre.


However, most of the recommendations were never implemented and the Conservative government was defeated by the Liberal government under Jean Chrétien.

Cependant, la plupart des recommandations n’ont jamais été mises en application et le gouvernement conservateur a été défait par le gouvernement libéral dirigé par Jean Chrétien.


These commitments were recognised by Commission Recommendation 1999/125/EC of 5 February 1999 on the reduction of CO2 emissions from passenger cars (5) (ACEA), Commission Recommendation 2000/303/EC of 13 April 2000 on the reduction of CO2 emissions from passenger cars (KAMA) (6) and Commission Recommendation 2000/304/EC of 13 April 2000 on the reduction of CO2 emissions from passenger cars (JAMA) (7).

Ces engagements ont été reconnus par la recommandation 1999/125/CE de la Commission du 5 février 1999 concernant la réduction des émissions de CO2 des voitures particulières (5) (ACEA), la recommandation 2000/303/CE de la Commission du 13 avril 2000 concernant la réduction des émissions de CO2 des voitures particulières (KAMA) (6) et la recommandation 2000/304/CE de la Commission du 13 avril 2000 concernant la réduction des émissions de CO2 des voitures particulières (JAMA) (7).


As noted in the opening decision, these facilities were never used in the period before they were extended or modified in 2007.

Ainsi que cela a été souligné dans la décision d’ouverture de la procédure, ces facilités n’ont jamais été utilisées au cours de la période précédant leur prorogation ou leur modification en 2007.


The Recommendation observed that despite the differences and economic, technical and architectural constraints, it was possible to establish minimum safety standards for all existing hotels, provided adequate time was allowed. This would, however, have to remain within reasonable limits if the purpose of the Recommendation were not to be compromised.Where existing laws were not already sufficient, Member States were recommended to take all appropriate ...[+++]

La recommandation notait qu'en dépit des différences et des contraintes économiques, techniques et architecturales il était possible de définir un niveau minimal de sécurité à atteindre dans l'ensemble des hôtels existants à condition de prévoir un délai suffisant, qui toutefois devait rester dans des limites raisonnables afin de ne pas compromettre l'objectif de la recommandation.Les Etats membres étaient invités, dans la mesure où la législation exis ...[+++]


Many of the report's recommendations were never implemented in the Income Tax Act, which was to be expected, but we used the report as a reference work in terms of both principles and approach.

Plusieurs recommandations de ce rapport n'ont jamais été mises en application dans la Loi de l'impôt, on s'en doute bien, mais dans les deux rapports proposés par le Bloc, le rapport Carter nous a servi d'ouvrage de référence, tant au niveau des principes qu'au niveau de la façon dont il a été fait.


Will my hon. colleague give this House her assurance that these recommendations will never see the light of day?

Ma collègue peut-elle assurer à la Chambre qu'on ne donnera jamais suite à ces recommandations?


Unfortunately, these recommendations were never implemented and the federal government kept on pouring money into coal mining.

Le problème, c'est que ces recommandations n'ont pas eu de suite, de sorte que le gouvernement fédéral a continué d'investir dans le charbon de façon importante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these recommendations were never' ->

Date index: 2021-11-06
w