Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these two moves alone would » (Anglais → Français) :

Other studies put the cost of applying Community environmental standards at EUR50 to EUR100 billion, or EUR15 to 20 billion a year over the next ten years for these two sectors alone.

D'autres études chiffrent le coût de l'application des normes communautaires en matière d'environnement à un niveau de 50 à 100 milliards d'euros. Des investissements annuels de 15 à 20 milliards d'euros seront donc nécessaires uniquement pour ces deux secteurs pendant les dix années à venir.


People over $100,000, for instance, should pay a 32% rate. People earning more than $150,000 should pay a 34% rate. Just those two changes alone would yield $775 million.

Par exemple, les gens qui gagnent plus de 100 000 $ devraient payer 32 p. 100. Ceux qui gagnent plus de 150 000 $, 34 p. 100. Il suffirait d'adopter ces deux modifications pour récolter 775 millions de dollars.


These programmes alone, however, will not be able to cater for all demands. Hence, there is a need to link up funding from many sources and have wider engagement of public authorities, civil society, business and others in support of the Youth on the Move objectives, to achieve the critical mass required.

Il reste que ces programmes ne permettront pas à eux seuls de répondre à toutes les demandes et qu’il est donc nécessaire d’ associer les fonds de nombreuses sources et de mobiliser davantage les pouvoirs publics, la société civile, les entreprises et les autres parties prenantes en faveur des objectifs de «Jeunesse en mouvement», afin d’atteindre la masse critique requise.


The socio-economic value of these bands can be compared to the cost of providing the same amount of data capacity with cellular technologies alone: the study estimated that delivering all the 2012 WiFi data traffic in the EU via mobile networks would have required infrastructure investments of € 35bn, and € 200bn would be necessary by 2016 to cope with the projected demand.

La valeur socioéconomique de ces bandes peut être comparée au coût de la fourniture de la capacité équivalente de données au moyen des seules technologies cellulaires: l’étude a estimé que la livraison de l’ensemble du trafic de données Wi-Fi de 2012 dans l’UE via les réseaux mobiles aurait exigé des investissements infrastructurels de 35 milliards d’euros, et 200 milliards d’euros seraient nécessaires en 2016 pour répondre à la demande prévue.


To these general conditions, which alone are not sufficient to generate innovation, should be added two more targeted objectives: to focus on the creation and growth of innovative enterprises which, in the context of the knowledge-driven economy, have a decisive importance (Objective 3), and to build on the systemic model of innovation by optimising the workings of key interfaces between actors in the innovation process (Objective ...[+++]

À ce contexte général, qui ne suffit pas à lui seul à générer l'innovation, il faut ajouter deux objectifs plus ciblés: encourager la création et le développement des entreprises innovantes (troisième objectif), ce qui, dans le cadre de l'économie fondée sur la connaissance, revêt une importance cruciale, et mettre en oeuvre la conception systémique de l'innovation en rendant plus performants les interfaces clés entre les différents acteurs du processus d'innovation (quatrième objectif).


These two moves alone would at least put Saskatchewan on the same footing as her sister province, Manitoba.

À elles seules, ces deux mesures auraient tout au moins l'avantage de mettre la Saskatchewan sur un pied d'égalité avec sa province soeur, le Manitoba.


This move alone would significantly jump-start the change-out of capital stock by signalling the inherently shorter useful life of an existing asset base.

À elle seule, cette mesure donnerait un coup d'envoi au renouvellement du stock de capital, parce qu'elle indiquerait une durée de vie inhéremment plus brève pour une catégorie d'actifs existants.


The regions currently eligible under Objective 1 which, after enlargement, would be above the threshold of 75 % of average per capita GDP have a population of 37 million.About two thirds of the population of these regions, i.e. 25 million, would automatically cease to be eligible because of the statistical fall in the Community GDP average by about 13 %.The remaining third would in any case be above the 75 % threshold, irrespective of enlargement.

Les régions actuellement bénéficiaires de l'Objectif 1, qui se situeraient après l'élargissement au-dessus du seuil de 75 % du PIB moyen par habitant, représenteraient 37 millions d'habitants.Pour deux tiers environ de la population de ces régions soit 25 millions, cette évolution résulterait d'un simple effet mécanique d'éviction dû à la diminution statistique de 13 % du PIB moyen communautaire.Le tiers restant se trouve d'ores et déjà au-dessus du seuil de 75 % indépendamment de tout élargissement.


These two demands alone would result in a shortfall of $13 billion.

En additionnant seulement ces deux réclamations, on se trouve devant un manque à gagner de 13 milliards de dollars.


Just those two countries alone would give us over U.S. $200 million in new sales and, again, would provide our industry with additional ability to grow and to produce higher levels of revenue from each animal, always through the competitive process, that wealth being transferred back to the cow-calf sector.

Ces deux pays nous rapporteraient à eux seuls 200 millions de dollars américains en nouvelles ventes et offriraient à notre secteur une capacité accrue de prendre de l'expansion et d'obtenir des recettes plus élevées par animal, grâce à la concurrence; cette richesse serait réinvestie dans des exploitations de naissage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these two moves alone would' ->

Date index: 2024-12-03
w