Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these would cost somewhere " (Engels → Frans) :

This would have a negative impact on the Union industry as these significant added volumes of imports would depress the sales prices that the Union industry can achieve, reduce the Union industry's volume of sales and also its capacity utilisation, as a result of which its production costs would increase.

Cela aurait des répercussions négatives sur l'industrie de l'Union, car ces importants volumes d'importations supplémentaires entraîneraient une baisse des prix de vente que l'industrie de l'Union peut appliquer et réduiraient le volume des ventes de l'industrie de l'Union ainsi que son utilisation des capacités, ce qui se traduirait par une augmentation des coûts de production.


To date, if an SME wants to obtain or maintain patent protection for all 27 EU Member States for 20 years, the company would, over this period, need to disburse an estimated EUR 200,000, a large part of these costs consisting in translation costs and costs resulting from necessary transactions with national offices.

Aujourd’hui, une PME qui voudrait obtenir ou conserver une protection par brevet pour l’ensemble des vingt-sept États membres de l’UE sur une période de vingt ans devrait débourser, sur cette période, un montant estimatif de 200 000 EUR, dont une grande partie en frais de traduction et en formalités à accomplir auprès des offices nationaux des brevets.


But if the EU's main competitors would not engage in a similar manner, the EU would need to consider how to further address the risks of carbon leakage due to these additional costs.

Mais si les principaux concurrents de l’UE ne s’engagent pas de manière similaire, celle-ci devrait réfléchir à la manière de réduire davantage encore les risques de fuites de carbone qui découleraient de ces coûts supplémentaires.


These include: Simpler ways to reimburse expenditure; for example, beneficiaries would no longer have to justify every single cost item but can use flat rates or fixed prices for certain categories of costs, including staff or other business expenses such as insurance or rent; Promotion of the "once only" principle; documents provided by the beneficiaries should be kept in digital form and would not have to be reproduced at each step of the implementation of the project ...[+++]

Par exemple, les bénéficiaires n’auraient plus à justifier chaque coût individuel mais pourraient appliquer des taux ou des prix forfaitaires pour certaines catégories de coûts, telles que les frais de personnel ou d'autres frais professionnels comme les assurances ou les loyers; la promotion du principe «une fois pour toutes». Les documents fournis par les bénéficiaires devraient être conservés sous forme numérique sans qu'il soit nécessaire de les reproduire à chaque étape de la mise en œuvre du projet; la promotion des synergies et des bonnes pratiques, telles que des appels à propositions uniques, qui permettraient de réunir différ ...[+++]


A 10-pack of these would cost somewhere between $14 and $20, and if you're talking about the Cuban format of the same product, it would be over $27 a pack.

Un emballage de 10 cigares coûterait entre 14 et 20 $, et les emballages cubains se détaillent à plus de 27 $ l'unité.


Senator Grafstein has stated in the chamber that a new national portrait gallery at 100 Wellington Street would cost somewhere between $30 to $40 million to complete.

Le sénateur Grafstein a déclaré dans cette enceinte que l'aménagement d'un nouveau Musée du portrait du Canada, au 100, rue Wellington coûterait entre 30 et 40 millions de dollars.


The unit costs of these assets, which represent the largest part of the costs of an access network, would therefore remain stable.

Le coût unitaire de ces actifs, qui représentent la majeure partie des coûts d’un réseau d’accès, resterait donc stable.


My understanding is that with new technology the filter now would cost somewhere around $7 million or $8 million.

Toutefois, selon ce que j'ai pu apprendre, les progrès technologiques permettraient désormais d'installer un tel système pour un coût de 7 à 8 millions de dollars.


However, it has to be mentioned that the Canadian Jewellers Association told the Standing Finance Committee that administering this tax would cost somewhere between $7 million and $14 million.

Toutefois, il faut mentionner que l'Association canadienne des bijoutiers a déclaré au Comité permanent des finances que l'administration de cette taxe coûterait entre 7 et 14 millions de dollars.


Some civil servants in Ontario claimed that this privatization would cost somewhere between $140 million and $240 million annually.

Certains fonctionnaires de l'Ontario ont prétendu que le coût de cette privatisation se situerait entre 140 millions et 240 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these would cost somewhere' ->

Date index: 2025-01-15
w