Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they're negotiated somewhat » (Anglais → Français) :

c.EU MS to strive to include in the Bilateral Investment Treaties (BITs) that they are negotiating with third countries provisions related to the respect and fulfilment of human rights, including provisions on Corporate Social Responsibility, in line with those inserted in the agreements negotiated at EU level.

c.S’agissant des EM de l’UE, s’efforcer d’inclure dans les traités bilatéraux d’investissement (TBI) qu’ils négocient avec des pays tiers des dispositions relatives au respect et à l’exercice des droits de l’homme, y compris des dispositions sur la responsabilité sociale des entreprises, dans la lignée de celles qui figurent dans les accords négociés au niveau de l’UE.


In other words, they're negotiated somewhat in secret by specific interest groups and then somehow or other become part of international law.

Autrement dit, ces arrangements sont négociés discrètement par des groupes d'intérêts particuliers et deviennent ensuite partie intégrante du droit international.


The EU policy on cohesion together with a policy of budget transfers from the states [24] to which they belong has enabled them to draw somewhat closer to the Community average over recent years.

La politique européenne de cohésion conjuguée à une politique de transferts des budgets des Etats [24] auxquels ils sont rattachés leur a permis de connaître un certain rattrapage par rapport à la moyenne communautaire ces dernières années.


Where contracting authorities may, in accordance with Article 135, award contracts using a negotiated procedure after publishing a contract notice, they may arrange for the negotiated procedure to be conducted in stages so as to reduce the number of tenders to be negotiated, while applying the award criteria set out in the contract notice or specification.

Lorsque les pouvoirs adjudicateurs peuvent passer leurs marchés en recourant à une procédure négociée après avoir publié un avis de marché, conformément à l’article 135, ils peuvent prévoir que la procédure négociée se déroule en phases successives de manière à réduire le nombre d’offres à négocier en appliquant les critères d’attribution indiqués dans l’avis de marché ou dans le cahier des charges.


If they were happy with their negotiations and the freight rate they could negotiate with CN or CP, then they would close the deal by signing on the dotted line and purchase that short line from the railway.

S'ils sont satisfaits des négociations et des tarifs négociés avec le CN ou le CP, ils signent l'accord et achètent la ligne ferroviaire sur courtes distances de la société en question.


They have found in their most recent wording that " must" helps with the authority necessary in those negotiations somewhat more directly than " shall" .

Les Britanniques ont constaté que, depuis qu'ils ont récemment adopté le mot « must », les représentants du comité parlementaire semblent avoir une autorité plus directe dans les négociations que lorsque le mot utilisé était « shall ».


they formalise negotiated transactions, each of which meets one of the following criteria:

ils enregistrent des transactions négociées, dont chacune satisfait à l'une des conditions suivantes:


64.7% of respondents from small municipalities, and 65% of those from medium size municipalities wrote that they felt they would be somewhat prepared for major emergencies, but only 28.6% of respondents from very small municipalities reported that they felt their community would be somewhat prepared for major emergencies, while 35.7% indicated that they would be prepared for minor emergencies and another 35.7% ...[+++]

64,7 % des répondants de petites municipalités et 65 % de ceux de municipalité moyennes ont indiqué qu’ils étaient à peu près prêts à faire face à une urgence capitale, comparativement à seulement 28,6 % des répondants de très petites agglomérations; par ailleurs, 35,7 % des répondants ont indiqué qu’ils seraient prêts à faire face à une urgence mineure et 35,7 %, qu’ils seraient à peu près prêts [103].


Attitudes in the past have tended to be somewhat closed to outside influences - not least because of the size and ramifications of education systems, the numbers of people they employ and affect, and the importance attached to them politically.

Auparavant, la mentalité était quelque peu fermée aux influences extérieures - en particulier en raison de la taille et des ramifications des systèmes d'éducation, du nombre de personnes qu'ils emploient et affectent et de l'importance politique qui leur était accordée.


Although they have expressed deep regret and sorrow at the loss of life, they nevertheless feel somewhat satisfied that a government that they do not particularly like and a government that they see as a source of so much of their suffering was given such a bloody nose.

Ils ressentent de profonds regrets et de la tristesse à la pensée que des personnes ont été tuées, mais ils expriment une certaine satisfaction à l'idée du coup puissant assené à un gouvernement qu'ils ne portent pas dans leur coeur et qu'ils considèrent comme étant le grand responsable de tant de leurs souffrances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they're negotiated somewhat ->

Date index: 2023-11-17
w