Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They've shown such good leadership internationally.

Vertaling van "they've shown such good leadership " (Engels → Frans) :

They've shown such good leadership internationally.

Ils ont fait preuve d'un si bon leadership à l'échelle internationale.


It has been my experience that people know and understand very well when they've had a good exercise and when they haven't had such a good exercise.

D'après mon expérience, les militaires savent très bien si l'exercice a été bon ou s'il a été moins convaincant.


We've shown such microfinanciers how they can provide their clients—and their staff, for that matter—with effective education for prevention and treatment of malaria, as well as access to insecticide-treated mosquito nets and even clinical services for malaria and other disease treatment when they're locally available.

Nous avons montré que ces microcréditeurs peuvent instruire leurs clients, et leurs employés, d'ailleurs, à la prévention et au traitement de la malaria, leur fournir des moustiquaires traitées à l'insecticide et leur donner accès à des traitements en clinique contre la malaria et d'autres maladies, quand ils sont localement accessibles.


One thing we've certainly stated in the House about the government's record since they came to office is that they've been very good at delivering farm debt but not too good at delivering some of the other commitments they've made, such as the cost-of-production program, the farm families options program, and so on.

Nous avons déclaré à la Chambre des communes que le gouvernement réussit bien pour ce qui est de la dette des agriculteurs, mais que son bilan est moins reluisant quant à d'autres promesses qui ont été faites, notamment celles concernant le programme fondé sur le coût de la production, le programme d'options pour les familles agricoles, et ainsi de suite.


Opting for effective measures, such as the current ones dealing with leadership, training, transfers of know-how or engineering or those forming part of the reform of the CAP, in areas such as cooperation, innovation, network organisation and commercial promotion, can help to improve the organisation of territories and the quality of the goods and services they can offer.

Le choix de mesures fortes comme les mesures actuelles sur l'animation, la formation, les transferts de connaissance, l'ingénierie ou celles qui sont présentes dans la réforme de la PAC comme la coopération, l'innovation, l'organisation de réseau, la promotion commerciale, doivent concourir à l'amélioration de l'organisation et à la qualité des territoires.


H. whereas various studies (such as the Future of Work Research of the Russell Sage Foundation) have shown that one in four of those working in the most developed economies may soon be low-paid and find themselves at increased risk of poverty; whereas low-wage jobs appear to exhibit much uniformity as they often take the form of a non-standard employment relationships with low-skilled wor ...[+++]

H. considérant que diverses études (comme les recherches sur l'avenir du travail, de la Fondation Russell Sage) ont montré qu'un travailleur sur quatre dans les économies les plus développées pourrait bientôt être sous-payé et exposé à un risque accru de pauvreté; considérant que les emplois faiblement rémunérés semblent présenter une grande uniformité, en ce sens qu'il s'agit souvent de relations de travail atypiques et que les travailleurs peu qualifiés et à temps partiel, les femmes, les immigrants et les jeunes y sont les plus exposés; considérant que le travail faiblement rémunéré tend à se transmettre d'une génération à l'autre, ...[+++]


H. whereas various studies (such as the Future of Work Research of the Russell Sage Foundation) have shown that one in four of those working in the most developed economies may soon be low-paid and find themselves at increased risk of poverty; whereas low-wage jobs appear to exhibit much uniformity as they often take the form of a non-standard employment relationships with low-skilled wor ...[+++]

H. considérant que diverses études (comme les recherches sur l'avenir du travail, de la Fondation Russell Sage) ont montré qu'un travailleur sur quatre dans les économies les plus développées pourrait bientôt être sous-payé et exposé à un risque accru de pauvreté; considérant que les emplois faiblement rémunérés semblent présenter une grande uniformité, en ce sens qu'il s'agit souvent de relations de travail atypiques et que les travailleurs peu qualifiés et à temps partiel, les femmes, les immigrants et les jeunes y sont les plus exposés; considérant que le travail faiblement rémunéré tend à se transmettre d'une génération à l'autre, ...[+++]


We must show leadership as must the media, educational institutions and the churches; they have not shown such leadership in the past.

Nous devons prendre la situation en main, comme le font comme jamais auparavant les médias, les instituts d’enseignement et les églises.


1. Where a customs debt is incurred in respect of import goods and the customs value of such goods is based on a price actually paid or payable which includes the cost of warehousing and of preserving goods while they remain in the warehouse, such costs need not be included in the customs value if they are shown separately from the price actually pa ...[+++]

1. Lorsqu'une dette douanière naît pour une marchandise d'importation et que la valeur en douane de cette marchandise est fondée sur un prix effectivement payé ou à payer qui inclut les frais d'entreposage et de conservation des marchandises pendant leur séjour dans l'entrepôt, ces frais ne doivent pas être compris dans la valeur en douane, à condition qu'ils soient distincts du prix effectivement payé ou à payer pour la marchandise.


Ms. Bonnie Brown: First of all, I would not like to leave the guests with the impression that we don't appreciate the cooperation they have shown since the beginning of this process, not only to do with small business but also to do with some of the things that were listed at the beginning, of which I am aware: the Career Edge cooperation with HRD; The Entrepreneurial Spirit, same thing; your interaction with Calmeadow, which many of our members of Parliament are very interested in, this micro-credit business; the leadership you've shown on Y2K, a ...[+++]

Mme Bonnie Brown: Premièrement, je ne voudrais pas que nous donnions à nos invités l'impression que nous n'apprécions pas la collaboration dont ils ont fait preuve depuis le début de ce processus, en ce qui concerne non seulement les petites entreprises, mais également certains des autres aspects dont nous avons parlé au début, par exemple le programme Career Edge, en collaboration avec le ministère du Développement des ressources humaines, tout comme le cours sur l'esprit d'entreprise; vos rapports avec la fondation Calmeadow, à laquelle s'intéressent b ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

they've shown such good leadership ->

Date index: 2022-06-30
w